|
インドの紅茶って、うまいんだ。
チャイ(caay चाय)はヒンディー語(およびウルドゥー語等)で茶の意。狭義には、インド式に甘く煮
出した紅茶|ミルクティーを指す。ロシア語、トルコ語でも茶を''チャイ''という。インドでの紅茶の習
慣はイギリス植民地時代に、イギリス人が中国から持ち込んだといわれる。そのため、一部には古い英国
流の作法も未だに残っていたりする(カップの中身を受け皿に移して飲む、など)。チャイ(インディア
ン・チャイ:インド式紅茶)は庶民的なもので、一般的に鍋ややかんにより少量の水で紅茶を煮出し、大
量のミルクを足して更に煮出し、大量の砂糖であらかじめ味付けする。この飲み方は、イギリス植民地時
代にインドで作られた紅茶のうち、良いものは全てイギリスに送られ、インド庶民には商品にならない紅
茶の葉だけが残された事による。ダストティーと呼ばれる、細かいほこりのような紅茶の葉を、美味しく
飲む方法として作られた。それゆえ良い紅茶の葉でいれると、美味しいチャイを作る事はできない。あく
まで低品質の紅茶で、ほこりのように細かくなっている物だけを使って、それを煮出すことで美味しいチ
ャイになる。それゆえ高級ホテルやレストラン等では英国式に、ティーポットとミルク、砂糖を別々に供
することが一般的であり、良質の葉を使って煮出さずに入れられる。これは一般にはチャイとは呼ばれな
い。非常に甘く作られるので、インド人は一般的に大きなカップでは飲まない事が多い。日本人がお茶を
水分として飲むのに対して、インド人はお菓子を食べるような感覚でチャイを飲む。通常サイズのティー
カップに対してインド人はティースプーンに3杯以上の砂糖を入れるのが一般的であり、それ以上の砂糖
を入れる人もいる。それゆえ大量に飲む事は少なく、一般的なチャイのカップはこの半分から3分の1程度
の大きさである。また、通常のサイズのカップでチャイを出すところでは、大量の砂糖を入れたチャイを
二人で分けあって飲んでいる場面を見る事も少なくない。
wikiより引用
では、また、お会いしましょう。(フィル・ミレンゲー)
シュックリア(ありがとう。)
|