|
インドで生活する上で一番大事なことは、日常での、買い物です。
みなさんは、いつも、何かを買うとき、「もう少し安くならない」って、ディスカウントを、要求するで
しょ。そうなんですよ。インドでも、ディスカウントを要求しますね。だって、少しでも、安く買いたい
じゃないですか?ね。でね、これからが、面白いんですよ。
ヒンディー語で、 「これ、まけて」「これ、安くして」って、なんていうか知っている?
知っているわけ無いよね。あはははh。ヒンディー語で、チュート・キージエとか、チュート・カルナー
って、いうんですがね。いま、カタカナでタイピングしているんで、正確なヒンディー語で打ててない
ですが、この「チュート」って、言葉の裏にはなんと、「S E X」って、言葉の意味があるんですよ。
つまり、「セックスしよう。」って、意味になるんだ。でも、日本語では、なかなかうまくタイピング
できないので、表せないですが、買い物して、セックスしようなんていっていたら、インド人から、
大笑いですょ。あははは。発音が違うんですが、でも、新米のヒンディー語では(日本語では、ない
発音ですので、うまく発音できない。)うまく、発音できないので、間違えるんですよ。
自分では、「これ、まけて」「これ、やすくして」って、言っているつもりが、「ねえ、セックス
しよう。」って、インド人には、聴こえたりして、ぎゃははは。その発音したら、
これこそ、 インド人も びっくり だ。
その、話題で、その時間は、その店で、10分、15分持ちきりになりよ。言ってみたら、いいよ。
凄く面白いよ。そのため私は、「ディスカウント・キージエ(安くして)」とか、「チープ・カルナー
(安くして)」って、良く言っていた。だって、笑われたくないからね。あはははは。
あと、前にも、話したんですが、デリーでは、デリーの方言があってね。
「イヘ・カイセー・ディエ(これ、前に、いくらで売った?)?」これが、一番ポピュラーですね。
でも、この言葉を話したら、もうインド人ですよ。だって、これって、デリーの方言で、インド人したか
話さないことばですからね。ここに住んでいるやつだって、すぐわかるからね。凄くいいこと、教えてし
まったね。凄く、勉強になってしまったね。あははは。「パイサ・ディージエエエエ(金くれーー)」
あははは。では、今日のところはここら辺で、また、お会いしましょう。(フィル・ミレンゲ〜〜)
アープ・バフット・スンダル・ヘ(貴方は、凄く美しい。)
アハハハ(あははは。) あははは。同じだ。
ナマステエエエ
もし、気に入ったら、傑作をクリックしてね。お願いします。
|