|
私は日本人ですが、プミポン・アドゥンヤデート国王の聖徳を尊敬していました。 普段は、漫画や新書の『帯』なんか、ボロボロにして最後には捨ててしまうようなガサツな人間でしたが、此れは丁重に扱わなければならない。 そんな気がしたのです。 しかし、面白くない文章である。 急いで、近くのホームセンターで額縁と色紙を購入し……、 ……3分で『御真影』を完成させました。 歌詞のタイ語は理解できませんが、いい歌なので好きな歌です。 わかる人、この歌がどんなタイトル、歌詞なのか教えてください。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




この本のこと、初めて知りました。それにしても帯がここまで大切にされることはめったにありませんね。
2019/3/26(火) 午前 8:02 [ Super Spy 007 ]
> Super Spy 007さん
やはり、天皇陛下や外国の国王陛下の写真を粗末に扱えませんからね。
しかし、本の帯にプミポン国王の写真を使う出版社の無神経さは如何なものかと思うものです。
欧米式やその忠実な生徒である戦後日本式の民主主義の立場から、タイ式民主主義に批判的な箇所が多くなるのは仕方がないとしても、配慮が足りないように思えてなりませんでした。
2019/3/26(火) 午前 10:56 [ 忍(しのび) ]
考えさせられる部分も多かったのですが、それでも王室批判とも受け止められかねない箇所も散見され、不躾さは否めない内容でしたね。
2019/3/26(火) 午前 10:59 [ 忍(しのび) ]