|
THE DAY ISRAEL USED A BOY AGED 13 AS A HUMAN SHIELD ↑http://futurefastforward.com/component/content/article/906-misc/823-the-day-israel-used-a-boy-aged-13-as-a-human-shield Matthew Kalman This is what happened to a Palestinian child who joined teenagers throwing stones at Israeli border police. これは、イスラエルの国境警察に石を投げるティーンエイジャー達に加ったパレスチナの子供に起こった出来事です Muhammad Badwan was grabbed by officers and tied by an arm to the grille covering the windscreen of their security vehicle (circled). ムハマドバドワンは役人に捕まり、保安車のフロントガラスを保護する格子に腕を縛り付けられました(円内)。 Last night the 13-year-old’s father said the police had illegally used his son as a human shield to try to stop demonstrators throwing stones at them. 昨晩、13歳少年の父親は、デモ隊が石を投げつけるのを止めさせようとして、警察が彼の息子を不法に人間の盾として使ったと言いました。 ‘When I saw him on the hood of the jeep, my whole mind went crazy, ‘ said Saeed Baswan, a 34-year-old labourer. ‘It’s a picture you can’t even imagine. He was shivering from fear.’ 『ジープのボンネットに子供を見つけ、私は気が狂わんばかりでした。想像を絶する光景です。息子は恐怖に震えていました。』と 34歳の労働者サイードバスワンは言いました。 Muhammad said: ‘I was scared when they got me at first. I thought they would put me in prison. I was scared a stone would hit me.’ ムハマドは言います: ‘ 彼らは最初に私を捕まえた時に怖がらせました。 私を刑務所に入れると思いました。 石が当たるのかもと恐れました。' The incident happened in Muhammad’s home village of Biddo, north-west of Jurusalem, which has become a flashpoint for violence between Israeli forces and demonstrators protesting against the building of an Israeli security fence. この出来事はムハマド家のあるエルサレム北西のBiddo村で起こりました。それは、イスラエルの隔離柵になる建物に抗議するデモ隊とイスラエル軍との間の暴力の引火点となりました。 The picture was published by an Israeli human rights group trying to expose the behavior of some Israeli security personnel. Rabbi Arik Ascherman, director of Rabbis For Human Rights, heard about the boy and tried to intervene with the police, demanding he be released. その写真は、何人かのイスラエル保安要員の行いを暴露しようとするイスラエルの人権保護グループから公開されました。 ユダヤ教の人権擁護牧師指導者 Arik Ascherman師は少年の事を聞き、釈放を要求して警察との間で仲立ちしようとしました。 The rabbi claimed he was head-butted by one of the officers and arrested. He said he intended to press charges against the police. その牧師は、少年が警官の 1人に頭を殴られ捉えられたと訴えました。 彼は、警察に対して要求を突きつけるつもりであると言いました。 ‘The boy was sitting on the hood of a vehicle, unsuccessfully trying to hold back his tears, shivering with fright, and with one arm tied to the screen protecting the windshield,’ he said. 『少年は車のボンネットに座り、フロントガラスを保護する網に腕を縛られ、恐怖で震え、涙を抑えることが敵いませんでした』と、彼は言いました。 ‘We tried to calm him down and reassure him. I asked if he was hurt. He said he had been beaten and was in pain. ‘私達は、彼を静めて落ち着かせようとしました。 私は、怪我は無いかを尋ねました。 彼は、打たれて痛いと言いました。 ‘It is very depressing that we have come to this position where this is what we do.’The Israeli police said they were investigating the incident. 『私達がここでこの様なことしに来なければならなかったことは非常に憂うつな事です。』と、イスラエル警察はその出来事を調査していると言いました。 |

>
- Yahoo!サービス
>
- Yahoo!ブログ
>
- 練習用








