Castissima Virgo Maria, rogo te per illam innocentissimam puritatem, qua Filio Dei in utero virginali placitam mansionem praeparasti, ut tuis precibus ab omni macula merear emundari. 最も清純なおとめマリアよ、神の御子が、あなたのおとめの胎を、最も喜ばしい住まいとしてあらかじめ備えられた、かの最も汚れない清らかさによって、あなたに願い求めます。あなたの祈りによって、私が全ての汚れから浄められますように。 Humillima Virgo Maria, rogo te per profundissimam illam humilitatem, qua super omnes choros Angelorum et Sanctorum meruisti exaltari, ut tuis precibus suppleantur omnes neglegentiae meae. 最も謙遜なおとめマリアよ、天使と聖人の全聖歌隊の上に高く挙げられた、かの最も深い謙遜によって、あなたに願い求めます。あなたの祈りによって、私の全ての怠りが補われますように。 Amabilissima Virgo Maria, deprecor te per amorem illum inaestimabilem, qui te inseparabiliter Deo conglutinavit, ut tuis precibus praestetur mihi copia diversorum meritorum. Amen. 最も愛されるべきおとめマリアよ、あなたが神と引き離しえなく結び合わされた、かのはかりしれない愛によって、あなたに祈り求めます。あなたの祈りによって、あらゆる功徳の宝が私に備えられますように。アーメン。 |
大聖女ジェルトゥルーディスの祈り
[ リスト ]





カトリック聖歌のブログ記事の関連記事として
こちらが紹介されました
「きよけし とおとし おとめマリア♪・・・」
〜天使と聖人の全聖歌隊の上に高く挙げられた、かの最も深い謙遜〜
聖母へのなんと麗しい讃美でしょう
2013/12/16(月) 午後 3:50