|
この祈り文は、教皇ピオ11世聖下により、1936年10月3日付けで、3年の部分免償が付与されたことがあります。 O MARIA, Virgo et Mater sanctissima, ecce suscepi dilectissimum Filium tuum, quem immaculato utero tuo concepisti, genuisti, lactasti, atque suavissimis amplexibus strinxisti. あぁ、おとめマリア、最も聖なる御母よ、ごらんください。あなたが汚れない御胎内に宿し、産み、乳を与え、最も快く抱擁した、あなたの最愛の御子をいただきました。 Ecce, cuius aspectu laetabaris et omnibus deliciis replebaris, illum ipsum tibi humiliter et amanter repraesento et offero tuis brachiis constringendum, tuo corde amandum, sanctissimaeque Trinitati in supremum latriae cultum, pro tui ipsius honore et gloria et pro meis totiusque mundi necessitatibus, offerendum. ごらんください。あなたが見つめて喜び、全ての楽しみで豊かに満たされた、その御子御自身を、へりくだりと、深い愛のうちにあなたに示し、委ねます。それは、私が御子をあなたの腕で抱きしめ、あなたの御心で愛することができるため、また、至聖なる三位一体の神に、最上の礼拝を捧げるためです。そしてあなた御自身の誉れと栄光、私と全世界の必要を求めて、御子に捧げることができるためです。 Rogo ergo te, piissima Mater, impetra mihi veniam omnium peccatorum meorum, uberemque gratiam ipsi deinceps fidelius serviendi, ac denique gratiam finalem, ut eum tecum laudare possim per omnia saecula saeculorum. Amen. いつくしみ深い御母よ、私の全ての罪の赦しを、御子に忠実に仕えるための豊かな恵みを、そして善い死を迎える恵みを、私のために取り次いでくださるよう、心からお願いいたします。こうしてあなたと共に、御子をほめたたえることができますように。世々に至るまで。アーメン。 |
ミサ後の感謝の祈り
[ リスト ]





別れの祈り という新しい記事の関連記事として、この記事が
紹介されました
2014/5/16(金) 午後 3:39