この信条は、4世紀後半にまでさかのぼる信仰宣言であり、 40カ条からなる、聖三位一体と主の受肉についての信仰箇条で、 ギリシア4大教会博士であり、『科学的神学の父』、『教会の柱石』、 『正統信仰の教父』と呼ばれる大聖アタナシウス司教(296〜373年)の作 と言われています。 この信条は、ローマ聖務日課書(Breviarium Romanum)において、 聖三位一体の主日や公現の祭日に唱えられ、 ローマ儀式書(Rituale Romanum)によれば、 悪魔憑きに対するエクソシズム(悪魔祓い)にも唱えられます。 Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem: 救われたいと望む者は誰でも、まずカトリック信仰をもたなければならない。 Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternam peribit. 誰でも、この信仰を傷なく汚れなく守らなければ、 疑う余地なく永遠に滅びるだろう。 Fides autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate veneremur. Neque confundentes personas, neque substantiam seperantes. カトリック信仰とは、 そのペルソナを混同することなく、またその本質を分かつことなく、 唯一の神を三位において、また三位を一体において礼拝すること、これである。 Alia est enim persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Fili, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas. Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus. そのペルソナは、聖父であり、聖子であり、聖霊である。 しかし聖父と聖子と聖霊は神性において唯一であり、 その栄光は等しく、その威光も共に永遠である。 聖父がそうであるように、聖子にも、聖霊にもそうである。 Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus. Immensus Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus. Sicut non tres increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus. 創られない聖父であり、創られない聖子であり、創られない聖霊である。 無限の聖父であり、無限の聖子であり、無限の聖霊である。 永遠の聖父であり、永遠の聖子であり、永遠の聖霊である。 しかしながら三つの永遠者ではなく、唯一の永遠者である。 三つの創られない者、無限者のようではなく、 唯一の創られない者、唯一の無限者である。 Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus. Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres Dii, sed unus est Deus. 同様に全能の聖父であり、全能の聖子であり、全能の聖霊である。 しかしながら三つの全能者たちではなく、唯一の全能者である。 聖父が神であるように、聖子も神であり、聖霊も神である。 しかしながら三者の神々ではなく、唯一の神である。 Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus. Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compelimur: ita tres Deos aut Dominos dicere catholica religione prohibemur. 聖父が主であるように、聖子も主であり、聖霊も主である。 しかしながら三者の主々ではなく、唯一の主である。 なぜならキリスト教の真理は、 各ペルソナを個別に神および主であると告白することを強いると共に、 三者の神々とか主々と言うことを、カトリックの宗教は禁じるからである。 Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus. Filius a Patre solo est: non factus, nec creatus, sed genitus. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. 聖父は何ものよりも成らず、創られず、生まれない。 聖子は、聖父からのみ、成らず、創られず、生まれるのである。 聖霊は、聖父と聖子から、成らず、創られず、生まれず、発出するのである。 Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. それ故、聖父は唯一であって、三者の聖父たちではない。 聖子も唯一であって、三者の聖子たちではない。 聖霊も唯一であって、三者の聖霊たちではない。 Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita ut per omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit. またこの三位において優劣はなく、大小もなく、 三つのペルソナは皆互いに同じく永遠で等しい。 前述の通り、全てにおいて、三位における一体を、 また一体における三位を礼拝するのである。 。。。アタナシウス信条2(主の受肉の部)に続く。 |
真理の輝き(◕‿◕✿)
[ リスト ]





こんばんわ!
キリスト教の中でもいろんな宗派があってわからないことがいっぱいですが、何時もいろんな知識を教えて頂いて感謝します^^
2008/3/11(火) 午前 0:18
カトリックも三位一体の教理なのですね。。。
2008/10/26(日) 午前 10:10
聖母マリア、それは人々の心の中に存在する、聖なる母、どんなに反乱軍がマリア像を壊すことが有ろうと、その存在を必ず形に司るのは、偽りの無い正しい導きが有るからですね!
2008/10/27(月) 午前 9:07
難し過ぎてついて行けないわ・・・・★
2009/6/11(木) 午前 6:31
悪魔払いの時に使われるお祈りなんですね
アタナシウス信条2とともに、よくお祈りしたいと思います
2013/4/15(月) 午後 11:37
久しぶりに開いた記事です


聖父は何ものよりも成らず、創られず、生まれない。
聖子は、聖父からのみ、成らず、創られず、生まれるのである。
聖霊は、聖父と聖子から、成らず、創られず、生まれず、発出するのである。
聖三位一体について、本当によく表明されていると思います
すばらしいですね
2015/10/4(日) 午後 4:04