|
ミサの各奉献文における聖ヨゼフの御名
聖ヨゼフは、全教会の保護者であり
私的信心における取次ぎ手としては
常に、聖母の次に、聖ヨゼフの御名が唱えられます
個人的には、
これまでの規定の祈り(たとえば告白の祈り等)や
典礼の奉献文で聖母の御名が挙げられる際に
聖ヨゼフ、聖ベネディクト、聖マルコ、
聖女ジェルトゥルーディス、聖女メクティルディス、聖女イルデガルディス。。
といったように、ずらずらと自分の保護者の御名を挙げて
その取次ぎを願ったりしていましたが
(当然ミサ中は声には出さず、心の中で唱えています)
今年の5月1日から
教皇庁典礼秘蹟省の通達により
第1奉献文にのみ適用されていた聖ヨゼフの御名が
第2、第3、第4奉献文にも適用されるようになりました
ということで
おてもとのラテン語のミサレットに下記の青色文字の箇所を
加筆しておいてください
Prex Eucharistica II
第2奉献文
Omnium nostrum, quǽsumus, miserére,
ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María,
beáto Ioseph, eius Sponso,
beátis Apóstolis et ómnibus Sanctis,
qui tibi a sǽculo placuérunt,
ætérnæ vitæ mereámur esse consórtes,
et te laudémus et glorificémus
per Fílium tuum Iesum Christum.
Prex Eucharistica III
第3奉献文
Ipse nos tibi perfíciat munus ætérnum,
ut cum eléctis tuis hereditátem cónsequi valeámus,
in primis cum beatíssima Vírgine,
Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso,
cum beátis Apóstolis tuis et gloriósis Martýribus
(cum Sancto N.: Sancto diei vel patrono)
et ómnibus Sanctis,
quorum intercessióne
perpétuo apud te confídimus adiuvári.
Prex Eucharistica IV
第4奉献文
Nobis ómnibus, fíliis tuis, clemens Pater, concéde,
ut cæléstem hereditátem cónsequi valeámus
cum beáta Vírgine, Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso,
cum Apóstolis et Sanctis tuis
in regno tuo, ubi cum univérsa creatúra,
a corruptióne peccáti et mortis liberáta,
te glorificémus per Christum Dóminum nostrum,
per quem mundo bona cuncta largíris.
個人的な希望ですけど
奉献文に聖ヨゼフの御名が適用されるのですから
告白の祈りにも、洗礼者聖ヨハネの前に、聖ヨゼフの御名が挙げられ
全教会で唱えられ、その取次ぎが公式に願われるよう願っています
奉献文に加えられるなら、入祭の儀の告白の祈りでも
聖ヨゼフの御名の適用がなされるのが、ごく自然な流れでもあると思います
この際
イエズスの至聖なる聖名の記念(1月3日)や
マリアの至聖なる御名の記念(9月12日)に次ぐ
ヨゼフの御名の記念日が制定されるとイイかもですねー
としたら何日になるのかな?
全くわかりませーん
聖ヨゼフについて
福者ヨハネ・パウロ2世と福者ヨハネ23世両教皇の列聖日
当初今年の10月列聖予定とされていましたけど
2014年4月27日 神のいつくしみの主日
この祭日が福者ヨハネ・パウロ2世と福者ヨハネ23世両教皇の列聖日とのこと
これが第2ヴァティカン公会議の真の解釈の契機となって
誤って導入された各部分教会での典礼上の習慣が是正されるように願います
あと、現在のミサの2つの形式
通常形式ミサと特別形式ミサの融合版であるハイブリッド・ミサも
(当初は、今年の8月頃の予定だったようです)
じきに実現するらしいですけど
今は、祈願文が、集会祈願、奉納祈願、拝領祈願、各1つずつですが
もしかしたら、複数祈願になるかも
そうなれば、今まで聖人の任意記念が
祈願文でスルーされていたのが改められて
メイン固有祈願、聖人固有祈願、個人依頼祈願を
各祈願において唱えられるようになるかも
※ 以前出されたハイブリッド・ミサの話の中では
複数祈願の情報は出てないみたいです。
これは単に個人的な願望であって
実現されるかどうかは全く不透明です(♥→㉨←)
Ad te beate Ioseph
Indulgentia partialis
Ad te beate Ioseph, in tribulatione nostra confugimus,
atque, implorato Sponsae tuae sanctissimae auxilio,
patrocinium quoque tuum fidenter exposcimus.
幸いなヨゼフよ、私たちの苦難において、あなたによりたのみます。
私たちは、あなたの最も聖なる妻の助けを求めるだけでなく、
また、あなたの御保護をも、信頼して願い求めます。
Per eam, quaesumus quae te
cum immaculata Virgine Dei Genetrice coniunxit, caritatem,
perque paternum, quo Puerum Iesum amplexus es, amorem,
supplices deprecamur,
私たちは、汚れないおとめ、神の御母と結ばれた、あなたの愛徳の故に、
また、幼いイエズスを抱擁された、あなたの父としての愛情の故に、
つつしんでお願いいたします。
ut ad hereditatem,
quam Iesus Christus acquisivit Sanguine suo,
benignus respicias,
ac necessitatibus nostris tua virtute et ope succurras.
イエズス・キリストが、その御血によって獲得された、
遺産である私たちを、いつくしみ深く顧みてください。
私たちの逆境に際し、あなたの力と働きによって、すみやかに助けられますように。
Tuere, o Custos providentissime divinae Familiae,
Iesu Christi sobolem electam;
prohibe a nobis, amantissime Pater,
omnem errorum ac corruptelarum luem;
あぁ、神の家族の最も摂理的な守護者よ、
イエズス・キリストの選ばれた子らを、見守っていてください。
愛に満ち溢れた父よ、私たちのために、
全ての誤謬と腐敗の伝染を防いでください。
propitius nobis, sospitator noster fortissime,
in hoc cum potestate tenebrarum certamine e caelo adesto;
et sicut olim Puerum Iesum
e summo eripuisti vitae discrimine,
私たちの最も力強い救援者よ、この暗闇の勢力との闘いにおいて、
いつくしみ深く天上から、私たちに加勢してください。
そして、かつて幼いイエズスを、生命の危機の極みから救い出されたように、
ita nunc Ecclesiam sanctam Dei
ab hostilibus insidiis atque ab omni adversitate defende:
nosque singulos perpetuo tege patrocinio,
今も、神の聖なる教会を、敵の偽りと、全ての災いからお護りください。
また一生涯の全ての日々、あなたの御守護のもとに私たちをかくまってください。
ut ad tui exemplar et ope tua suffulti, sancte vivere, pie emori,
sempiternamque in caelis beatitudinem assequi possimus.
Amen.
こうして、あなたの模範と働きに支えられ、私たちが聖なる生活、敬虔な死を経て、
天における永遠の至福にたどりつくことができますように。
アーメン。
この祈りは、部分免償が賦与されています。
毎水曜日でも、毎日でもお祈りして、その保護を求め、
特に10月のロザリオの祈りの結びに唱えることが勧められています。
追記
(2014. 9.18)
2014年11月1日から、この日本においても
ミサの第2〜第4奉献文において、聖ヨゼフの御名が唱えられるようになります
2014年9月4日付けの日本カトリック司教協議会の発表内容によると
第1奉献文、第2奉献文、第3奉献文、第4奉献文のいずれにおいても
今後は『神の母おとめマリアと聖ヨセフ』と唱えられる、とのことです
が、上記の追記指定ラテン語原文には「beato Ioseph, eius Sponso」とあるように
本来は、「その浄配」も併せて唱えるべきでしょうけれど
以前の日本語の第1奉献文は、「その浄配ヨセフ」となっていたので
その文言が取っ払われて、「聖ヨセフ」に変わった、といった感じです
そもそも『神の母、「幸いな(最も幸いな)」おとめマリア』の訳文においても
「幸いな(最も幸いな)」を意味する「beata (beatissima)」が
日本語の奉献文では省略されてしまっているので
今回、『聖ヨセフ』とあるように、「幸いな(beato)」に似た文言が
「その浄配」の追記がない分、「聖」がくっついているだけでもまだいいんでしょうね
と、思うことにします
新たに出される日本語のローマ・ミサ典礼書においては
聖母についても、聖ヨゼフについても
日本語奉献文での beata (beatissima) 、eius Sponsoの追記が
省略なしに、なされることを願います (要望)
※ちなみに他の諸外国語の奉献文では
教皇庁の指定通り「その浄配」の文言が付加されています
|
教会の保護者聖ヨゼフの信心
[ リスト | 詳細 ]
|
2291
聖ベルナルドは、 旧約時代の太祖ヨゼフが、 イエズスの養父聖ヨゼフの前表であることを述べて、 それが聖ヨゼフのうちにすぐれた程度に実現したことを解説しています。 聖ヨゼフが、誰で、どんな特長をもつ人であったかは、 その呼び名によってわかります。 すなわち彼は、尊敬を受けるべくして、 神である『イエズスの父』と呼ばれ、 また、そうであると思われていたのです。 そのほか、彼の名そのものによっても、 どんな人かがわかります。 すなわち、『ヨゼフ』という名の意味には、 確実に「大きくなる」という意味があるのです。 かつて、エジプトに売り飛ばされた、 あの偉大な太祖のことを想い起こしてください。 聖ヨゼフは、古代のヨゼフの名を受け継いだだけではなく、 彼と同じように、貞潔を守り、 罪のないものと認められて、恩寵を得たのです。 古代のヨゼフは、 兄弟たちの妬みのために売り飛ばされて、 エジプトに連れて行かれたのですが、 このことは、イエズスが売り飛ばされたことの前じるしとなっています。 この聖ヨゼフは、 ヘロデ王の妬みを避けるべく、 キリストをエジプトに連れて行きました。 また、古代のヨゼフは、 自分の主人に忠実に仕えて、 女主人と関係をもつことを断りました。 聖ヨゼフは、 自分の主の御母である、妻マリアが、処女であることを認めて、 自分も清らかな生活を送り、妻の処女も自分の童貞も、忠実に守ったのです。 古代のヨゼフは、 不思議な夢の意味を理解する賜物が与えられましたが、 聖ヨゼフには、 天上の神秘を理解して、 これに協力する恩寵が与えられました。 古代のヨゼフは、 収穫された麦を、自分のためにではなく、 国民全体のために確保しておきました。 聖ヨゼフも、 天上からくだった生きるパンを、 自分のためだけでなく、 全世界のために、守る役割を受けたのです。 それゆえ、この聖ヨゼフが、 善良で、忠実な人であったことには、 疑いの余地はありません。 それを証明するかのように、 救い主の御母が、彼のいいなずけになったからです。 まさに彼ヨゼフは、 忠実で、善良なしもべでした。 実に、主は、 その御母の慰めとして、 また、ご自分の肉体の養いの父親として、 そして、地上における偉大なご計画の、最も忠実な協力者として、 彼をお選びになられたのです。http://www.youtube-nocookie.com/v/2VlLF4K6o_4&hl=ja_JP&fs=1&rel=0&border&autoplay=1&loop=1 |
||||
|
2141
Ave Joseph, gratia Dei abundantius praedite, cujus ulnae Salvatorem parvulum portaverunt et oculi erescentem aspexerunt: benedictus es inter viros, et benedictus filius almae Sponsae tuae Jesus. Sancte Joseph, qui Unigenito Dei in patrem es electus, quamdiu in terris inter familiae valetudinis laborisque curas versamur, ora pro nobis et morte imminente nobis subvenire dignare. Amen. アヴェ・ヨゼフ、 神の恩寵を豊かに備えられた御方よ、 あなたの腕は、幼い救い主を抱き運ばれ、 あなたの眼は、その成長を眺められました。 あなたは男たちの中で祝福され、 あなたの麗しい浄配の御子、イエズスも祝福されています。 聖ヨゼフ、神の御独り子の父親として選ばれた御方よ、 地上にいる間、家庭、健康、仕事の悩みに振り回される中で、 私たちのためにお祈りください。 そして、死が差し迫る時、私たちを助けに来てくださいますように。 アーメン。 |
||||
|
1719
ヨゼフよ、永遠の生命へと急ぐ道のりにおいて、 私たちが損なわれないようにしてください。 いつも、あなたの確かなご保護をいただくことができますように。この祈りには、 1933年5月13日付けで300日の部分免償が、 使徒座から賦与されました。 主イエズス・キリストの養父である聖ヨゼフは、 全教会の保護者(1870年12月8日、福者ピウス9世教皇により宣言)であり、 あらゆる家族の父親たちの模範(レオ13世教皇により宣言)であり、 労働者たちの守護者(ベネディクトゥス15世教皇により宣言)であり、 社会正義の保護者(聖ピウス10世教皇により宣言)です。 聖ヨゼフは、あらゆる国々、修道会、信心会、信徒の会の保護の聖人であり、 善い臨終、教育者、観想生活者、貞潔、婚姻と家庭、児童と孤児、旅行者、 多くの職業、特に大工、職人、そして労働者の保護の聖人とされています。 1889年8月15日、 聖ヨゼフは『あらゆる職域の保護の聖人であり模範』と宣言されました。
実際、仕事は崇高な使命です。 仕事は、それに携わる人々に、知的で効果的に、神との協力を可能にするものです。 神が人に、地上の善をお与えになったのは、 人がこれらの善を開発し、そこからより一層豊かな実りを 得ることが出来るようになるために他なりません。 自分に割り振られた仕事の種類に、頓着してはいけません。 1番つまらない仕事であろうとも、 1番快適な仕事同様に、自分自身を捧げ尽くしましょう。 神の御前に価値があるのは、仕事への忠実だけだからです。 聖ヨゼフは、『外交官の保護者』です。 聖ヨゼフのように、『イエズスを現し、隠す』という二刀流を、 外交官も心得ていなければなりません。 外交官も聖ヨゼフのように、だまるべき時にはだまる術を、言葉には十分気をつける術を、 奉仕の種類のいかんにかかわらず、それに捧げ尽くす術を、心得ていなければなりません。 あたかも、甘い汁だけを吸わず、苦い汁も飲み干すように。 聖ヨゼフが、ロバに乗ってエジプトへ避難された時のように、 自分の考えでは、何がなんだかさっぱりわからない時ですら、 上司の指示に心からの同意をもって従う術を、心得ていなければなりません。 |
||||||||
Kyrie, eleison. Christe, eleison.Kyrie, eleison. Christe, audi nos.Christe, exaudi nos. Pater de caelis, Deus, miserere nobis. Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis. Sancta Maria, ora pro nobis. Sancte Ioseph, ora pro nobis. Proles David inclyta, ora pro nobis. Lumen Patriarcharum, ora pro nobis. Dei Genetricis Sponse, ora pro nobis. Custos pudice Virginis, ora pro nobis. Filii Dei nutricie, ora pro nobis. Christi defensor sedule, ora pro nobis. Almae Familiae praeses, ora pro nobis. Ioseph iustissime, ora pro nobis. Ioseph castissime, ora pro nobis. Ioseph prudentissime, ora pro nobis. Ioseph fortissime, ora pro nobis. Ioseph oboedientissime, ora pro nobis. Ioseph fidelissime, ora pro nobis. Speculum patientiae, ora pro nobis. Amator paupertatis, ora pro nobis. Exemplar opificum, ora pro nobis. Domesticae vitae decus, ora pro nobis. Custos virginum, ora pro nobis. Familiarum columen, ora pro nobis. Solatium miserorum, ora pro nobis. Spes aegrotantium, ora pro nobis. Patrone morientium, ora pro nobis. Terror daemonum, ora pro nobis. Protector sanctae Ecclesiae, ora pro nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nobis, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Constituit eum dominum domus suae. Et principem omnis possessionis suae. Oremus. Deus, qui in ineffabili providentia beatum Ioseph sanctissimae Genetricis tuae Sponsum eligere dignatus es, praesta, quaesumus, ut quem protectorem veneramur in terris, intercessorem habere mereamur in caelis: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen. 主よ、憐れんでください。 キリストよ、憐れんでください。主よ、憐れんでください。 キリストよ、私たちの祈りを聞いてください。キリストよ、私たちの祈りを聞き入れてください。 天の御父である神よ、私たちを憐れんでください。 御子、世の贖い主である神よ、私たちを憐れんでください。 聖霊である神よ、私たちを憐れんでください。 聖三位である唯一の神よ、私たちを憐れんでください。 聖マリアよ、私たちのためにお祈りください。 聖ヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 人望の厚いダヴィドの子孫よ、私たちのためにお祈りください。 太祖たちの光よ、私たちのためにお祈りください。 神の御母の夫よ、私たちのためにお祈りください。 おとめの慎み深い守護者よ、私たちのためにお祈りください。 神の御子の養育者よ、私たちのためにお祈りください。 キリストの勤勉な保護者よ、私たちのためにお祈りください。 麗しい聖家族の家長よ、私たちのためにお祈りください。 最も正義に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 最も清純に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 最も賢明に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 最も勇気に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 最も従順に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 最も忠実に満ちたヨゼフよ、私たちのためにお祈りください。 忍耐を映す鏡よ、私たちのためにお祈りください。 清貧の愛慕者よ、私たちのためにお祈りください。 労働者の模範よ、私たちのためにお祈りください。 家庭生活を飾るきらめきよ、私たちのためにお祈りください。 おとめたちの守護者よ、私たちのためにお祈りください。 あらゆる家族を支える柱よ、私たちのためにお祈りください。 不幸な人々の慰めよ、私たちのためにお祈りください。 病に苦しむ人々の希望よ、私たちのためにお祈りください。 死を迎える人々の保護者よ、私たちのためにお祈りください。 悪魔たちの恐怖の的よ、私たちのためにお祈りください。 聖なる教会の保護者よ、私たちのためにお祈りください。 世の罪を取り除く神の小羊よ、主よ、私たちをお赦しください。 世の罪を取り除く神の小羊よ、主よ、私たちの祈りを聞き入れてください。 世の罪を取り除く神の小羊よ、私たちを憐れんでください。 主は、彼を、その家の主人に据えられ、 その全財産の主権者とされました。 祈りましょう。 神よ、あなたは、言い尽くし得ない摂理において、 幸いなヨゼフを、あなたの至聖なる御母の夫として、 ふさわしいものとしてお選びになりました。 私たちはつつしんで願い求めます。 彼を、地上における保護者として敬愛する私たちが、 天上における取次者としても、仰ぎ見ることができますように。 あなたは生きておられ、支配しておられます。 世々にいたるまで。アーメン。この祈り文については、使徒座により、1935年3月21日付けで、 5年の部分免償が付与されたことがあります。 (1ヶ月間毎日唱えた場合、通常条件下で全免償) |
||






