|
ペルシャ語は、日本でいうちょっと田舎臭い感じのアクセントで話すと それっぽい感じになります。 語尾を〜って感じで伸ばします。 抑揚もけっこうつけます。 「ペルシャ語わかるの?」 = 「 فارسی بلدی؟ 」 (farsi baladi?) (たぶん本当は فارسی را بادی؟ farsi ro baladi? なんだと思う。不確かw) この読み方をカタカナにすると ファ〜ルシ〜↑ィ バラ↑ディ↓ィ〜〜〜↑? こんな感じ。 言ってみましょう。1、2、3、はい! 答え方 「はい、少しわかります」 = 「 بله کمی بلدم 」 (baleh kyami baladam) バ↑レェ キャ↑ミ〜 バラダ↑ム あくまで独学なので、正確性については責任持ちません。あしからず。 でも、通じますよ!それが一番大事です。 写真はイランの家庭料理。2009 敷物の上にあぐらなどで食べます。 Iran / 2009 |
全体表示
[ リスト ]





ふうむ、こういう方向に向かうか。
意外ですが、面白い。
他にはちょっとないブログですから、時間はかかりますが読者は増えて行くと思います。
のんびりと行きましょう。
2011/2/16(水) 午前 11:33 [ 大叩き男 ]
大叩き男さん
いや、どこに向かうのか自分でもわかりません…汗。取材こぼれ話や写真のことも書こうと思いますが…いろんな方向に行こうと思います!
2011/2/16(水) 午後 1:08 [ sachiko ]
初めまして、
大叩き男 様のトコロから訪問させて頂きました。
自分の知らない世界に興味津々・・・。 ファン登録させて下さいね。
以前、聞いてたFM ラジオですが、アメリカ人に日本語を教えるって内容でした。
面白かったぁ、確か FM COCOLO って局だったと思いますが、
色々な国の言葉での放送が今も続いています。
今後とも宜しくお願いします。
2011/2/16(水) 午後 6:00
joshuaさん
ありがとうございます!ファン第一号です☆!!!!
関西のFMですね、興味あります!
radikoで聞けるみたいなので探してみますね。
こちらこそよろしくお願いします。
2011/2/17(木) 午前 3:11 [ sachiko ]