|
アパカパ〜カババイ テレマカセー
旅行案内書にはアパ ハバル〜ハバルバイク トウリマカセと書いてあり、日本式にはこの読みが正式らしい。が現地ではタイトル発音が通じます。英語のワーラーとウオーターの感じでしょうか・・。
山手線にヒジャブを被った女子学生が数人乗っていたので、思い切ってアパカパと言ったらキャーと言いながらカババイ テレマカセーと言って笑顔で拍手が出ました。マレーシアの皆さんでした。
これからオリンピックもありますし、外国人がもっともっと増えますから、その人の国の言葉で話せたら良いし、会話も奥深くまで続けられますよね。
私がマレーシアに赴任中は写真の単語・会話帳を持っていたのですが、相手さんの発音が聞けなくって、結局は挨拶とゼスチャーのみで終わっていました。
最近、購入した写真の器具、あらかじめ対話する人の国語を選択していけば、いくらでも会話が出来ます。また私の外国語の発音が通じるかもチェック出来ますし、聞きたい会話を何回でも復習も出来ます。
25年前にこのような機器があったら、海外駐在も、もっともっと楽しく過ごせたと思います。
|