フランス語愛好会

フランス語のアフリカの新聞など原文と訳をアップしています。

全体表示

[ リスト ]

教会のフランス語

イメージ 1

またまた久々のアップです。

cathedrale gothique は、「ゴシック様式の大聖堂」で、パリのノートルダムはこれに当たります。

fleche(f) は、「(鐘楼などの)尖塔」

transept(m)は、「〔建築〕(教会の)トランセプト、翼廊」

artc-boutan(m.pl)なので、arcs-boutantsになり、「飛び梁、飛び控え、フライングバットレス(ゴシック様式の教会建築で壁を外側からアーチ状に支える)」

contrefort(m) は、(建築)「(壁を支える)控え壁、パットレス、扶壁」

porte laterale は、「脇扉」でしょうか?どなたか定訳をご存知でしたら、教えてください!


.
sak*rab**ori00*
sak*rab**ori00*
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

最新の画像つき記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事