|
Proto-histoire
最初の歴史
Période Jōmon
縄文時代
Les origines de la civilisation japonaise sont inscrites dans la légende. Le 11 février 660 avant JC est la date acceptée traditionnellement pour la fondation du Japon par l'Empereur Jimmu. C'est du moins de cette manière que l'histoire japonaise est relatée dans les premiers écrits datant du VIe et VIIIe siècle, peu après l'adoption du système d'écriture chinois et du bouddhisme. À cette époque, les empereurs luttaient pour le pouvoir. Et, afin de légitimer leur place sur le trône, ils ont ordonné la création de collections de poèmes mythologiques expliquant que leur pouvoir provenait d'Amaterasu, la déesse du soleil qui enfanta Jimmu Tennō, reconnu comme un ancêtre de la famille impériale.
日本文明の起源は、伝説の中に書き留められている。紀元前660年2月11日が、神武天皇によって日本建国のために正しいと認められた日付である。すくなくとも、こうして、漢字と仏教の取り入れの少し後である6世紀から8世紀にさかのぼる最初の書物の中で、日本の歴史は語られている。この時代、天皇たちは、権力のために戦っていた。そして、彼らの地位が王位であることを正当化するために、天皇家の祖先として認められた神武天皇を生んだ太陽神〔女神〕である天照大神から、彼らの権力が来るものであると説明する神話の詩の収集を彼らは命じたのである。
Les empereurs furent les dirigeants symboliques, alors que le véritable pouvoir était le plus souvent tenu par les puissants nobles de la Cour, régents, ou shoguns (gouverneurs militaires).
天皇たちは、象徴的な指導者たちであり、もっとも多くの場合、真の権力を握っていたのは、宮廷の貴族の権力者たちであった。
Les sources chinoises semblent plus crédibles en décrivant un pays nommé « Wa » dirigé par différentes familles possédant chacune leurs dieux. De récentes études anthropologiques suggèrent que les premiers colons du Japon viendraient de Sibérie et/ou de Polynésie.
中国筋の資料は、それぞれ自分たちの神々を持っている異なるいくつかの一族によって組織された「和」と名づけられた国について記述しているので、より信頼に足るものと思われる。
Période Yayoi
弥生時代
Tōkyō apparaît. Vers -300, un nouveau flux migratoire originaire de la péninsule coréenne s'installe dans la plaine de Yamato autour de Nara. Ces coréens, qui sont les ancêtres des Japonais actuels, développent la culture du riz, le travail du bronze, le commerce avec le continent et la société de clans. Ils règnent sur toute la partie sud du pays en laissant le nord aux Ainous. Ils créent la culture Yamato et le shintoïsme qui sont à l'origine de la lignée impériale japonaise (la plus ancienne du monde) via la déesse du soleil, Amaterasu.
東京が登場している。紀元前300年頃、朝鮮半島から移り住んで来た新しい人たちの流れが、奈良の近くの大和平野に住み着いた。これらの朝鮮人たちが、現在の日本人の祖先であり、米栽培や青銅製作、大陸や氏族社会との取引を発展させた。彼らは、国の南部全体を、アイヌ人が北部を統治した。これらの朝鮮人たちとアイヌ人たちが大和文化と神道を創った。この大和文化と神道が、太陽神(女神)のアマテラスを介した日本の天皇家(世界でもっとも古い家系)の起源である。
|