|
韓国語ジャーナル31号で、 「仁川大橋開通」のニュースを読みました。 海上橋梁としては、世界で7番目に長い橋になるそうです。 仁川大橋の総延長は21・38km、仁川国際空港(永宗島/ヨンジョンド)と、 松島(ソンド)国際都市を結びます。 인천대교 개통(仁川大橋開通) 지난 10월 19일 인천국제공항이 있는 영종도와 경제자유구역인 송도를 연결하는 인천대교가 개통하였습니다. 인천대교는 총 길이 21.38km의 바다 위 고속도로로 한국에서 가장 긴다리가 되었습니다. 왕복 6차선의 인천대교가 개통됨에 따라 수도권 남부 지역에서 인천공항까지의 이동 시간이 단축되며 하루에 4만 대 가량의 차량이 이용할 것으로 전망되고 있습니다. 또한 물류 비용의 절감등 경제적인 효과도 클 것으로 내다보고 있습니다. ※가량;ほど、くらい、程度 ※전망(展望)되다;予想される、見込まれる ※내다보다 ;見通す、見越す、 (訳) 去る 10月 19日、仁川国際空港がある永宗島と経済自由区域である松島を つなぐ仁川大橋が開通しました。 仁川大橋は全長 21.38kmの海上高速道路で韓国で一番長い橋になりました。 往復 6車線(片側 3車線)の仁川大橋が開通することによって、首都圏南部地域から 仁川空港までの移動時間が短縮され、一日に4万台ほどの車が利用することと 予想されています。 また、物流費用の節減等、経済的な效果も大きいと見込んでいます。 これまでは、仁川国際空港から松島国際都市に向かう場合の所要時間は1時間余り。 仁川大橋の開通で15分に短縮されました。 空港からソウル市内に向う場合、従来より40分ほど早く到着できるそうですが、 実際はどうなんでしょう?? 去年は、地下鉄9号線(金浦空港〜江南)も開通してるし、 しばらく韓国に行っていない間に、交通の面では随分変化しているんですね。 今年は、何としても韓国に行くぞ〜♪(* ̄ー ̄)v
|
全体表示
[ リスト ]



インチョンに降りる時に飛行機から見えていた橋ですよね。
21kmとはすごいですね。こんなのをみると韓国の勢いを感じてしまいます!!!
2010/2/28(日) 午後 6:36
韓国に行かれたんですか?いいですね^^
この仁川大橋のもたらす経済効果もすごい規模です。
今年はまた、仁川〜安養、仁川〜始興を結ぶ高速道路が完成予定だとか。確かに勢いを感じますね。
2010/2/28(日) 午後 8:50