韓国語をマスターするまでの私の道のり

ただ今休止中。だけど韓国語は毎日訳しています♪

全体表示

[ リスト ]

곱창전골 コプチャンジョンゴル(ホルモン鍋) -その2-

続きです。

6. 두터운 전골 냄비에 버섯, 무, 대파, 양파, 미나리등을 가지런히 돌려 담고
가운데 양념장으로 무친 곱창, 양, 고기와 붉은고추를 보기 좋게 담아 육수를
붓고 불에 올린다.
厚いチョンゴル鍋に、きのこ、大根、長ネギ、玉葱、せり等を整然と回し入れて、
真ん中にヤンニョムジャン(たれ)であえた小腸、胃袋、肉と赤唐辛子をきれいに盛って、
肉汁を注いで、火にかける。

 두텁다 ; 厚い / 가지런히 ; 整然と、きちんと / 돌리다 ; 回す
 담다 ; 入れる、盛る / 육수 ; 肉汁 / 올리다 ; 上げる


7. 한소끔 끓으면 삶아 놓은 국수를 넣어 잠깐 끓인 후 소금, 후춧가루로 간을 맞춘다.
ひと煮立ちしたら、ゆでておいた麺を入れて、ちょっと沸騰した後、塩、胡椒でほどよく味付けする。

 한소끔 ; 一度 / 끓다 ; 沸騰する / 놓다 ; 〜しておく
 간 ; 塩加減、塩梅 / 간을 맞추다 ; ほどよく味付けする

 ※간을 보다(塩加減を見る)/간을 치다(塩加減をする)
간을 하다(味つけする)/ 간이 맞다(塩加減がよい)

料理関連の単語は一度覚えてしまえば、パターンがあると思うので、他の料理の作り方も、
もっと楽に訳せそうです。材料の野菜とか調味料とか、大さじ、小さじ、根、本、個、、、

でも、覚えるまでが大変ですね。同じ「切る」にしても、色んな「きり方」があるでしょうし、
料理法も日本とは異なるものもあるでしょうし、、、。また、それも楽しいかな。

閉じる コメント(4)

顔アイコン

한국요리는 아주 좋아요, 하지만 곱창전골 안 알았어요 먹고 싶어요, 料理の作り方、はじめてみました。

2006/11/5(日) 午後 6:31 [ - ]

곱창전골もですが、冬になると「辛い食べ物」を食べたくなります。美味しいですよね。レシピの訳は実用的なので面白いです。

2006/11/6(月) 午後 5:57 kim**msun1*3*

한국요리를 아주 좋아해요. 하지만 곱창전골은 몰랐어요.먹고 싶어요. ではどうしょうか?添削できるほどの力はないのですが、、、

2006/11/6(月) 午後 6:00 kim**msun1*3*

顔アイコン

本当に専門的な料理雑誌読む感じです. ご苦労さまでいした。 〜。〜

2006/11/7(火) 午前 0:51 [ 하늘미래 ]

開く トラックバック(48)


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事