韓国語をマスターするまでの私の道のり

ただ今休止中。だけど韓国語は毎日訳しています♪

韓国語→日本語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

こんな記事があがっていました。
ジュンちゃんのけがが、徐々に良くなっているみたいでホッとします。
一生懸命にダンスするジュンちゃんの姿を早く観たいと思う気持ちと
無理はしないで欲しいと思う気持ちが交錯して、複雑です。


동방신기 시아준수 발목 부상 회복
東方神起シアジュンス、足首のけが回復

지난 3일 리허설 중 발목을 다친 동방신기의 시아준수가 휠체어에서 일어났다.
去る3日、リハーサル中、足首をけがした東方神起のシアジュンスが車椅子から立ち上がった。

※휠체어: 車椅子。英語の発音 wheel chairから。


시아준수는 9일 '동방신기 네 번째 라이브 투어 2009-더 시크릿 코드'의 하나로 사이타마 슈퍼아레나에서 열린 공연에서 휠체어를 타지 않고 걸어나와 팬들의 박수갈채를 받았다.
シアジュンスは、9日「東方神起4th LIVE TOUR 2009 〜The Secret Code〜」の一つで、さいたまスーパーアリーナで開かれた公演で、車椅子に乗らず歩いて出て来て、ファン達の拍手喝采を受けた。

※더 시크릿 코드: 〜The Secret Code〜

ハングルで『The』って、『더』って表現するんですね。
日本だと『ザ』ですけど、、、『자』ではないんだ。
『ザ』も決して正しい発音ではないですが(*´艸`)

시아준수는 부상에서 완전히 회복된 것이 아니어서 댄스곡은 여전히 휠체어에 앉아서 불렀지만 그 밖의 곡들은 무대 위를 천천히 걸어 다니며 열창했다.
シアジュンスは、けがから完全に回復したのではないので、ダンス曲は相変わらず車椅子に座って歌ったけれど、その他の曲は舞台の上をゆっくり歩いて周りながら熱唱した。

공연 도중 시아준수는 "오늘 아침에는 상태가 이렇게까지 좋지 않았지만, 지금은 정말로 좋아졌다"며 "여러분의 뜨거운 응원이 영향을 준 것 같다"고 말했다.
公演途中、シアジュンスは『今朝は、状態がこのようにまでよくなかったけれど、今は本当に良くなった』と『皆さんの熱い応援が影響を与えたようだ』と話した。

한편, 동방신기는 10일 사이타마 슈퍼아레나에서 한 차례 더 공연하고 센다이의 핫하우스 슈퍼아레나로 옮겨 16일과 17일 이틀간의 공연하는 등 일본 대도시 9곳을 돌며 모두 21차례 공연할 예정이다.
一方、東方神起は10日さいたまスーパーアリーナで、もう一回公演して仙台のホットハウススーパーアリーナへ移動し、16日と17日の2日間の公演をする等、日本の大都市9箇所をまわって、全21回の公演をする予定だ。


21回か、、、、。長丁場は体力使いますね。
私の脂肪をエネルギーに変えて、あげられるものなら、、、。

ジュンちゃんを見習って、18時以降は食べないようにしようかな、、、。
そ、それは、夜更かしの私には拷問ですから。
でも、夜ご飯が一番体重に影響するんですよね。腹8分を目標に。

いつでもベストの状態でいるトンバンのメンバーってすごいですよ。
私は、onとoffの差が激しい方なので、今、スイッチを切り替えたところです。

腹筋150回と鉄アレイの筋トレがんばろう。
腹筋は、一番効果が出やすいところです!たとえ、3週間でも(^_^)v

何を着るにしても、まず土台を作らねばいけません。

ユノ君のドラマ?

『가수들 드라마 진출 러시(歌手たちドラマ進出ラッシュ)』というタイトルの
こんなニュースを発見しました。以下、抜粋です。

≪발췌≫
올해 중반 이후가 하이라이트다.
최근 신드롬을 일으키고 있는 섹시퀸 손담비가 올 하반기 안방극장을 통해 연기자 데뷔를 저울질하고 있다. SBS가 9월 즈음 월화미니로 편성할 예정인 ‘미남이시네요’에는 동방신기 멤버 가운데 1명이 출연을 고려하고 있다. 최고 인기를 끌고 있는 아이들그룹 빅뱅의 탑도 KBS 2TV 수목미니로 첩보물인 ‘아이리스’ 출연이 확정된 상태다.

≪抜粋≫
今年中盤以降がハイライトだ。
最近、シンドロームを起こしているセクシークイーン ソンダムビが今年下半期、お茶の間劇場を通して、演技者デビューを計っている。SBSが9月頃、月火ミニ(シリーズ)で編成する予定の『美男ですね』には、東方神起のメンバーの中で1名が出演を考えている。最高の人気を集めているアイドルグループBigBangのT.P.O(トップ)も KBS 2TV 水木ミニでスパイ(諜報)ものの『アイリス』出演が確定された状態だ。


안방극장: 안방は、本来家族が一家団らんをする部屋のこと。
     この部屋を劇場にたとえた「안방극장(アンパン劇場)」とは、
     テレビの視聴者がいる“お茶の間”というニュアンスで使われており、
     さらに、各種テレビ番組やドラマ作品を間接的に表現するものでもある。

저울질하다: 秤(はかり)にかける


9月からのSBSドラマに東方神起のメンバーの中の一人が出る?
それがユノ君らしいとの噂がありますが、、、。本当でしょうか?
他のグループも最近はよくドラマに出てますから、あり得ない話ではないですね。
私的には、日本のドラマにも出演してくれてもいいと思うのですが、、。

ジェジュンのドラマも9月頃、、、?
他のメンバーもドラマに出る可能性はないのでしょうか?
日韓のドラマで東方神起を見れたら素晴らしいですよね。
演技の勉強も必要?(^_^; )


とにかく、ユノ君がドラマに出たら絶対見ますよ〜 ^^
昨日の東方神起関連のニュースから。

동방신기는 긴생머리 청순미인을 좋아해
東方神起は、長いストレートヘアの清純美人が好き❤

イメージ 1


이혜영의 뷰티바이블 ‘The Beauty Bible'  정가 15,000원
イ・ヘヨンのビューティバイブル 定価 15,000ウォン


그룹 동방신기가 밝힌 좋아하는 여성 스타일이 온라인서 뜨거운 반응을 얻고 있다.
グループ東方神起が明かした好きな女性のスタイルがオンラインで熱い反応を得ている。

동방신기는 평소 친분이 있는 배우 이혜영의 저서 '뷰티바이블'에 좋아하는 여성 스타일에 대해 밝혔다.
東方神起はふだん親交がある女優イ・ヘヨンの著書『ビューティバイブル』で好きな女性のスタイルについて明らかにした。

이 내용이 팬블로그를 통해 전달되며 네티즌들 사이에 화제로 떠올랐다.
この内容がファンブログを通じて伝えられ、ネチズン達の間で話題として浮かび上がってきた。

동방신기는 이혜영이 MC로 출연했던 KBS 2TV '해피선데이-여걸식스'에 출연한 후 이혜영과 친분을 이어왔다.
東方神起は、イ・ヘヨンがMCとして出演したKBSの2TV 『ハッピーサンデー−女傑6』に出演した後、イ・ヘヨンと親交を続けてきた。


동방신기가 이혜영의 설문에서 밝힌 좋아하는 여성 스타일은 화장이 짙지 않고 긴 생머리를 가진 청순 미인.
東方神起がイ・ヘヨンの設問で明かした好きな女性のスタイルは、化粧が濃くなく長いストレートヘアを持った清純美人。


유노윤호는 "눈화장이 짙으면 부담스럽다",
ユノは、『目の化粧が濃ければ負担だ』

시아준수는 "눈화장이 심하면 무섭다"는 등 특히 눈화장에 민감한 반응을 보였다.
ジュンスは、『目の化粧がひどければ、恐い』と言う等、特に目の化粧に敏感な反応を見せた。

또 최강창민 "무조건 진한 메이크업은 싫다",
また、チャンミンは『無条件、濃いメイクアップは嫌いだ』

영웅재중 "너무 짙은 색으로 메이크업하는 것이 싫다",
ジェジュン、『あまり濃い色でメイクアップするのが嫌いだ』

믹키유천 "메이크업 안한 듯 한 생얼이 좋다"고 말하는 등 내추럴한 메이컵을 한 여성을 선호했다.
ユチョン、『メイクアップしていないような「すっぴん」がいい』と話す等、ナチュラルなメイクアップをした女性達を好んだ。

이밖에도 믹키유천은 "아기 냄새를 좋아한다",
この他にも、ユチョンは『赤ちゃんのにおいが好きだ』

영웅재중 "사랑스러운 장미향을 좋아한다"는 등 자신들의 선호하는 향기에 대해서도 말했다.
ジェジュンは、『かわいらしいバラの香りが好きだ』と言う等、自分達の好みの香りについても話した。



◆생머리:ストレートヘアのこと
◆생얼:すっぴん


イメージ 2

이혜영 씨는 어디선가 본 적이 있는 것 같아서 궁금한데 ...
달자의 봄이라고 하는 드라마에 위선주의 역할으로서 나온 여배우인가 봐^^
그 드라마를 잘 봤기 때문에 생각 났네.

그런데 이혜영 씨는 화장이 너무 짙은 것 같은데...
동방신기 멤버들은 이혜영 씨의 앞에서 그런 얘기를 해도 괜찮았니??(*´艸`)

 


『すっぴん』が綺麗だと言われる年代は限られていて、
ある程度の年代になれば、ただの化粧っけのない人になってしまうんですよね。

綺麗を維持するには、それなりの努力が必要なんです。

『若い東方神起!』 負けるものか!!
동방신기, 4일 4번째 일본 투어
東方神起、4日、4度目の日本ツアー


동방신기는 4일부터 일본 라이브 투어에 돌입한다.

東方神起は4日から、日本ライブツアーに突入する


이를 위해 동방신기는 4·5일 이틀간 고베 월드기념홀을 시작으로 일본 대도시 8곳을 순회하며 총 19차례에 걸쳐 공연을 펼친다. 이와 함께 지난 3월 선보인 4집 앨범 ‘더 시크릿 코드(The Secret Code)’를 순회공연을 통해 홍보할 예정이다.

このために東方神起は、4〜5日二日間の神戸ワールド記念ホールを皮切りに、日本の大都市8ヶ所を巡回しながら、総19回に及ぶ公演を繰り広げる。これとともに、去る3月にお披露目した4集アルバム「The Secret Code」を巡回公演を通して、広報する予定だ。


4번째 일본 투어인 이번 행사에서는 행사장을 동방신기의 색으로 물들이고 구석구석에 ‘시크릿 코드’를 숨겨놓을 예정. 또 동방신기 멤버들의 비밀을 퀴즈 형식으로 풀어보는 코너, 동방신기 멤버들이 일본의 각 지방 사투리에 도전하는 코너 등 다양한 이벤트도 마련된다.

4度目の日本ツアーである今回の催しでは、会場を東方神起の色で染めて、隅々に『secret code』を隠しておく予定。また、東方神起のメンバー達の秘密をクイズ形式で解いてみるコーナー、東方神起のメンバー達が日本の各地方のなまりに挑戦するコーナー等、多様なイベントも用意される。

행사장:催事場


한편 일본 내 동방신기 공식 팬클럽 회원수는 10만명에 육박하고 있으며 첫 번째 무대인 고베 월드기념홀 공연은 16만엔, 사이타마 슈퍼아레나 공연은 12만엔, 도쿄돔 공연은 9만엔 등 각종 경매사이트에서 이번 라이브 투어 입장권이 고가에 거래되고 있다.
一方、日本内の東方神起公式ファンクラブ会員数は10万名に迫っており、最初のステージである神戸ワールド記念ホール公演は、16万円、埼玉スーパーアリーナ公演は12万円、東京ドーム公演は9万円等、各種競売サイトで今回のライブツアー入場券が高価に取り引きされている。

육박하다:肉薄する、迫る


◆행사장:催事場

以前、韓国語の先生が、コンサートの会場という表現で、日本語直訳の
「회장(会場)」という言葉はあまり使わないとおっしゃっていたのを
思い出しました。


◆동방신기의 색으로 물들이다
 東方神起の色で染める

아〜 동방신기의 색에 물들고 싶다!

あ〜東方神起の色に染まりたい!

チュッカヘヨ〜!

동방신기, 日 오리콘 위클리 싱글차트 6회 1위 기록

東方神起、日 オリコン ウィークリー シングルチャート 6回1位記録


현재 일본에서 활동 중인 대한민국 최고 아이돌 동방신기가 22일 발표한 새 싱글로 28일 오리콘 위클리 차트 정상을 차지했습니다.
現在、日本で活動中である大韓民国最高のアイドル東方神起が22日発表した新しいシングルで、28日オリコン ウィークリー チャートのトップの座を占めました。



이로써 동방신기는 위클리 싱글 차트 6회 1위를 기록하며 해외 가수 사상 최다 1위의 신기록을 세우게 됐습니다.
これによって、東方神起は、ウィークリー シングルチャート6回1位を記録して、海外歌手史上最多1位の新記録を打ち立てることになりました。


동방신기는 후지TV계 인기 애니메이션의 오프닝곡인 '쉐어 더 월드(Share The World)'와 '위 아' 2곡으로 구성된 이번 싱글 앨범으로 22일 발매 당일 오리콘 데일리 싱글차트 1위에 오르기도 했었죠.
東方神起はフジTV系人気アニメーションのオープニング曲である「Share The World」と「ウィ アー」2曲で構成された今回のシングルアルバムで22日販売当日、オリコン デイリー シングル チャート1位に上がったりもしていました。


일본에서의 동방신기의 빛나는 활약 앞으로도 기대할게요.
日本での東方神起の輝かしい活躍、今後も期待しています。

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事