tassa税金taxSteuer,impuesto

戦争は戦争のために戦われるのでありまして、平和のための戦争などとは嘗て一回もあったことはありません

breech

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

「私、妊娠したわ!」 I'm pregnant!

「つわりがひどくてつらいのよね・・・」 My morning sickness has been terrible.

「もう臨月になったわ」 I'm due this month. I've reached full term.

「予定日はいつ?」 When are you due?

「初産だから心配だわ」 I'm worried about giving birth because this is my first child.

「アメリカでは無痛分娩が一般的です」 Painless deliveries are common in the United States.

「子どもは4000gを超えていたけど自然分娩だったんだ」 I gave birth naturally even though the baby was over 4000 grams.

「逆子だったので帝王切開でした」 I had a caesarean because the baby was breech.

「妻は水中出産を希望している」 My wife wants a water birth.

「今朝、妻の陣痛が始まったんだ!」 She went into labor this morning!

「うちの両親、僕のへその緒をとっておいてるんだ」 My parents kept my umbilical cord stump.
(アメリカでは、へその緒をとっておくという風習はあまりありません)

「双子なんだ!」 I'm having twins!

「明日、ラマーズ法のクラスがあるんだ」 We have Lamaze class tomorrow.
(アメリカでは、ラマーズ法のレッスンを夫婦で受けに行くそうです

全1ページ

[1]


.
モンテ・ヤマサキ
モンテ・ヤマサキ
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Yahoo!からのお知らせ

検索 検索

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事