|
[Verse]
I wake up with blood-shot eyes
(僕は血走った目で目を醒ます)
Struggled to memorize
(記憶がうまく出来ない)
The way it felt between your thighs
(君の腿の間はどんな感触だったか)
Pleasure that made you cry
(君を泣かす快楽)
Feel so good to be bad
(気持ち悪くなるのは気持ちがいい)
Not worth the aftermath, after that
(余韻になんか価値はない、それの後の)
After that
(それの後の、ね)
Try to get you back
(君を取り返してみせる)
[Bridge]
I still don't have the reason
(僕はいまだに理由を持ってない)
And you don't have the time
(そして君には時間がない)
And it really makes me wonder
(そして本当に不思議なんだが)
If I ever gave a **** about you
(もし僕が君にあんなことをしなかったら)
[Chorus]
Give me something to believe in
(何か信じられるものをくれ)
'Cause I don't believe in you anymore, Anymore
(だって僕はもう君を信じることは出来ない、もう)
I wonder if it even makes a difference to try(Yeah)
(信じようとするだけの何か違いが出るのか、とさえ思う)
So this is goodbye
(だからこれがサヨナラだ)
[Verse]
God damn my spinning head
(くそっ頭が回る)
Decisions that made my bed
(ベッドメイクはしておくという決断)
Now I must lay in it
(今はただ寝そべるしか)
And deal with things I left unsaid
(そして僕が言わずにいたことを折り合いをつける)
I want to dive into you
(僕は君の中にダイヴしたい)
Forget what you're going through
(自分が今何をしてるか忘れてくれ)
I get behind, make your move
(僕が援護するよ、さあ動き出すんだ)
Forget about the truth
(現実なんか忘れて)
[Bridge]
I still don't have the reason
(僕はいまだに理由を持ってない)
And you don't have the time
(そして君には時間がない)
And it really makes me wonder
(そして本当に不思議なんだが)
If I ever gave a **** about you
(もし僕が君にあんなことをしなかったら)
[Chorus]
Give me something to believe in
(何か信じられるものをくれ)
'Cause I don't believe in you anymore, Anymore
(だって僕はもう君を信じることは出来ない、もう)
I wonder if it even makes a difference to try
(信じようとするだけの何か違いが出るのか、とさえ思う)
And you tell me how you feelin
(だから君がどう感じているか僕に教えてくれ)
But I don't believe it's true anymore, Anymore
(でも僕はもうそれが真実だとは信じられない、もう)
I wonder if it even makes a difference to cry(Oh no)
(泣くほどの何かの違いが出るのか、とさえ思う)
So this is goodbye
(だからこれがサヨナラだ)
[Breakdown]
I've been here before
(ここには前にも来たことがある)
One day I wake up
(ある日僕が目ざめる)
And it won't hurt anymore
(するともうまるで痛まない)
You caught me in a lie
(君は嘘の中で僕を捕まえた)
I have no alibi
(僕にアリバイは無い)
The words you said don't have a meaning
(君が言った言葉に意味なんか無いさ)
'Cause
(だって…)
[Bridge]
I still don't have the reason
(僕はいまだに理由を持ってない)
And you don't have the time
(そして君には時間がない)
And it really makes me wonder
(そして本当に不思議なんだが)
If I ever gave a **** about you
(もし僕が君にあんなことをしなかったら)
and I...And so this is goodbye
(だから僕は…だからこれがサヨナラだ)
[Chorus]
Give me something to believe in
(何か信じられるものをくれ)
'Cause I don't believe in you anymore, Anymore
(だって僕はもう君を信じることは出来ない、もう)
I wonder if it even makes a difference to try
(信じようとするだけの何か違いが出るのか、とさえ思う)
It even makes a difference to try
(信じようとするだけの何か違いが出るのか)
And you tell me how you feelin
()
But I don't believe it's true anymore, Anymore
()
I wonder if it even makes a difference to cry(Oh no)
(泣くほどの何かの違いが出るのか、とさえ思う)
So this is goodbye
(だからこれがサヨナラだ)
So this is goodbye, yeah [x3](Oh no)
(だからこれがサヨナラだ)×3
|