ふたりの韓国語会話

[ リスト ]

次回の続きです。

【前回までのあらすじ】

  喫茶店に入った2人、会話が進んでいきます。


今日の夕方は昔の同僚と久しぶりに会ってお酒を飲むんです。


男性の方から今日の予定を話しています。
予定をいう「〜거에요」の表現は、とてもよく使うものだそうです。

오늘 저녁에는 옛 동료와 오랜만에 만나서 술을 마실거에요.


続けて、男性がポケットから何かを取り出しました。
この日のために準備していたのでしょうか。

手品をお見せしますので、ご覧ください。


普通昼間からやらないだろうな〜^^
なぜ、やろうと思ったのか聞いてみたいですね〜^^

마술을 보여 드릴테니까 보세요.


比較的簡単な表現です。
でも、手品は失敗したようです。
簡単に彼女にタネがばれてしまいました。^_^;;

あー、もう1時か。


そろそろ昼食の時間も終わりのようです。

어,벌써 1씨 인가?


時間のたつのは早いなー。


시간가는것이 빠르네.


さあ、次の約束しなきゃ…
思い切って言えるのか〜

また食事に付き合ってくださいね。


漠然としているけど、まあいいか。

다음에도 식사 같이 해요.


あー、言えた。


さあ、彼女の返事はいかに…。 ^^  (その4に続く)

閉じる コメント(4)

顔アイコン

ストーリがあって面白いですね。^−^自然に覚えられそうです。ダクおさん、韓国語の勉強頑張ってますね〜すごいな。 ところが、手品はなぜやろうと思っていたのですか??(笑)

2007/5/4(金) 午前 0:28 [ sophia ]

もともと好きだったんです。誰かに見せたかったんですが、いい機会かな〜と思って、疲労したのに…失敗!^_^;;

2007/5/4(金) 午前 6:25 ダクお

同僚って「동료」なんですね。これも漢字語ですか?
また、1つ覚えました^^

2007/10/2(火) 午後 3:45 [ - ]

これも漢字語です。覚えやすいですよね。^^

2007/10/6(土) 午前 6:49 ダクお


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事