한국어 공부

[ リスト ]

お会いできるのを楽しみにしています。


ふとしたきっかけで유진さんから教えていただけることになりました。
せっかく教えていただいたものを、残しておくために載せておこうと思います。
유진さんの了解がとれるまでは、ファン限定にしておきたいと思います。
 
まず、タイトルにあるものを直訳すると

만날수있는것이 즐겁습니다.


私もこれに近いもので訳していました。
でも、次のようにした方がより韓国語らしいそうです。

○○을 만난다니,너무 기대가 되요.


○○には、名前が入ります。

앞으로 만말 날이 기대가 되네요.


フウ...( −。−)=3 奥が深いなー。

유진씨 앞으로도 잘 부탁합니다〜  m(_ _)m

閉じる コメント(3)

nomchoaさん、了解しました。
今日にでもゲストブックにおじゃましますね。^0^

2008/2/16(土) 午前 6:52 ダクお

만말->만날 です!
そして、みんなに見られてもいいですよ〜
ことこそ役にたてうれしいですね〜
잘부탁드려용^^

2008/2/21(木) 午後 8:16 [ - ]

yujinさんの了解が出たので、オープンにしますね。^0^

2008/2/23(土) 午後 5:09 ダクお


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事