|
さて、彼女から「無理しないで」と言われた男性の方はどう答えるでしょうか? 상황에 따라서 최악의 경우에는 8시가 될 수도 있는데 괜찮아요?このように、「状況によって最悪の場合は8時になるかもしれませんが、大丈夫ですか?」とした方が、より自然な韓国語に近いそうです。 |
ふたりの韓国語会話
[ リスト | 詳細 ]
実践的な韓国語会話です。言いたいことをどう表現するか、ネイティブの方に聞きながら作っています。
|
【前回のあらすじ】 2人で食事に行き、お酒と刺し身を注文したようです。 さて、どんな話をするんでしょう。 「지냈어요?」は「지내셨어요?」や「보냈어요?」、「보내셨어요?」でもいいようです。 どうも連休前半は家の掃除など地味〜に過ごした彼女。 この話題はどうやらうまくいかなかったようですね。 ^_^;; えっ、まだ食べ終わってないのにそんな話するの〜。 あせってますね〜。 「다음에는 어떤 가게에 갈까요?」でもいいようです。 さあ、彼女はどう答えるのでしょう。 ひっとしたらもう帰るって言うのかもしれませんね。^^ よかったですね。 まだ付き合ってもらえるみたいですよ♪ それにしても彼女は歌が好きなんでしょうかね。 「노래방이」は「노래방 시설이」としてもいいようです。 そして、2人は夜遅くまで歌を歌いまくるのでした…。
これは定番中の定番の言葉。
必ず使うことでしょう。よく覚えておきましょう。 夕食会無事終了〜。 ちなみに、次の日2人はかなり眠かったことは言うまでもありません。^_^;; 次回、取材後に新たな会話を掲載したいと思います。 |
|
今日は、2人で夕食に出かける約束をしたようです。 本屋で待ち合わせ♪ 彼女がやって来ました。 さあ、どこに行くんでしょうか。 「地産地消」とは、地元の食材を地元で消費するといった意味で、採れた物が すぐに食べられるから、新鮮で体にもいいといえるようです。 「가게」は「술집」、「좋죠」は「괜찮죠」でもいいようです。 彼女はお酒が弱いようです。 でも、頑張って飲めるように努力しているみたい。 今日はいつもと違って飲みたい気分なんだそうです。^^ 「뭘로 하겠어요?」でもいいようです。 さて、食事です。 彼がお刺し身をすすめています。 この表現もよくあるものだと思います。 「맛있어요」は「맛있거든요」とするとよりくだけた感じになります。 さて、食事開始。
これからおしゃべりに入っていくのでしょうが、うまくいきますか。^^ 次回をお楽しみに… |
|
次回の続きです。 【前回までのあらすじ】 喫茶店に入った2人、会話が進んでいきます。 男性の方から今日の予定を話しています。 予定をいう「〜거에요」の表現は、とてもよく使うものだそうです。 続けて、男性がポケットから何かを取り出しました。 この日のために準備していたのでしょうか。 普通昼間からやらないだろうな〜^^ なぜ、やろうと思ったのか聞いてみたいですね〜^^ 比較的簡単な表現です。 でも、手品は失敗したようです。 簡単に彼女にタネがばれてしまいました。^_^;; そろそろ昼食の時間も終わりのようです。 さあ、次の約束しなきゃ… 思い切って言えるのか〜 漠然としているけど、まあいいか。 あー、言えた。 さあ、彼女の返事はいかに…。 ^^ (その4に続く)
|



