アンニョン、タルギヤ!

韓国に住んでいる女学生です. 日本語の勉強のため、この場所を使いたいです.誤った文章があれば教えてください!

日本語の日記

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全11ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

サッカー

皆さん、サッカー好きですか?
私は大好きで〜〜〜す!
明日JOMOCUPがありますね。
私も行きます!
J-リグの選手たちはよく知らないので
皆さんにお勧めもらいたいと思います!
お願いします^^

久しぶり・・;;

日曜日、日本語の試験がありました。
難しかったですT_T
このごろは英語の勉強ばかりだから当たり前かも・・
今週日曜日英語の試験です。
試験の後でまた来ます。


今日皆既日蝕がありそうですね。弟の誕生日も今日です。
楽しい一日になるかも〜*

親知らず

今日親知らずを抜きました。

오늘 사랑니를 뽑았어요.

まだ痲酔が解けなくて痛くはないです.

아직 마취가 풀리지 않아 아프지는 않아요.

今日は早く寝なきゃ!!と思っています^^

오늘은 빨리 자야해!! 라고 생각하고 있어요^^

韓国では親知らずを「サランニ」と言います。

한국에서는 사랑니를 '사랑니'라고 해요.

サランニは「愛の歯」と言う意味です。

사랑니는 '사랑의 이'라는 뜻이예요.

大人になって愛をするとき生える’歯’と言うことでサランニと言います。

어른이 되어 사랑을 하게 되면 자라는 '이'라고해서 사랑니라고 합니다.

「親知らず」と言うことは「親が知らない」と言う意味ですか?

[오야시라즈]라고 하는 건 [부모님이 모른다]는 의미인가요?

どうして「親知らず」と言うのか知りたいです^^

왜 [오야시라즈]라고 부르는지 궁금합니다^^

ぜひ教えてくださいね〜^^

꼭 알려주세요〜^^

ayanoさんへ

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

これです。トンのキャラクター。

チャンミン、 ジュンス、 ユチョン、 ユンホ、 ジェジュン

詳しい情報は下のアドレス
http://www.cyworld.com/cyevent/2008_dongbang/main.asp
トンのインタビュー映像もあります^^
韓国で一番有名なブログサイトです。

花火祭り

先週の土曜日、私は友だちと「ソウル世界花火祭り」に行って来ました。
トンザック大橋の上に座って写真を撮ったり、ジュースを飲んだりしながら美しい花火を見ました。
花火祭りに参加するのは初めてだったからすごくドキドキしました。
「もっと近い場所で見たらいいな〜」と思いましたけどそのままでも良かったです。
人も多かったし、天気も良かったし、花火も美しかったし・・ 本当に楽しかったです。
来年の祭りも見に行くつもりです。
今年は行けなかった友だちもいましたけど、来年の祭りにはみんな一緒に行きたいと思います。


日本語授業の宿題でした。週末の日記!^^
あたしは昨日から試験ですよ〜
29日終わります。今度は長いですよねT_T
このごろ忙しいので日記をあまり書けないです。
でもe−mailはよくチェックしているからこちらー>erida44@hanmail.net よろしくお願いします m(__)m

全11ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事