原典聖書研究

ギリシャ語はギリシャ語の書庫や聖書関連記事は「無題」の書庫です。2018年5月29日より新投稿不能31日回復しました。

全体表示

[ リスト ]

非証罪

非証罪  レビ記5章1節 

今日はレビ記の5章を原典で読みました。早速気になる箇所を御紹介しましょう。

レビ記5章1節 ヘブル語原典直訳 

05 01 ・ そして 生活 として 彼が罪した そして 彼が聞いた 声の 誓約 そして 彼は 証言 それとも 彼が見た それとも 彼が知った もし 無い 彼が布告させる そして彼が担ぎ出す 刑罰彼

レビ記5章1節 70人訳ギリシャ語原典直訳 

05 01 ・ もし も 生活が 彼が罪した(為) そして 彼が聞いた(為) 声を 誓いの そして これは 目撃証言 (それとも  彼が見ていた それとも  彼が共に知っていた=共謀)、 もし 無い 彼が知らされた(為)、彼が確かに受け取る その 罪を。

レビ記5章1節 ヘブル語原典翻訳

・誰かが罪を犯した時、その裁判で誓約して証言に立った人がもし、自分の見た事や、知っている事を証言しないならその人は自分の上に被告が受けるべき刑罰を背負わされる。

 「犯罪人を匿ったり、証言する立場に在る人が、証言を拒否すると、犯人に課せられる刑罰を背負う。」という神様の掟が記されている箇所です。今日の様々な事件や事象(意味深い言葉です。=本当は犯罪や事件事故なのに誰も証言する人が起きてこない為に表面に出てこない犯罪)に人々の心が冷えきっている時代に、今日の聖書の箇所は警告を与えているのです。
 神様はこの地上で悪人が犯罪を犯しても捕まらないで逃げ徳をする様な事が無い様に、証言をしない人に対して厳罰を課す様に定められたのです。
 
  本当に考えさせられる聖書の主張のご紹介でした。

この記事に

閉じる コメント(0)

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事