原典聖書研究

ギリシャ語はギリシャ語の書庫や聖書関連記事は「無題」の書庫です。2018年5月29日より新投稿不能31日回復しました。

全体表示

[ リスト ]

戦争奴隷の定年

戦争奴隷の定年 レビ記8章24節から26節

今日はエジプトを出たイスラエルの民の最初の一年の一番最後の部分を読みました。早速気になる箇所をご紹介します。  

旧約聖書 ヘブル語原典直訳 レビ記8章24節から26節

24 ・ これが 所は に レビら から息子の 5 20 年 そして 上部 彼は来る に戦争する事 戦争 中で奴隷の 天幕 会合
25 ・ そして から 息子の 50 年 彼は戻る から 戦争の その 奴隷 そして無い 彼が奴隷する 繰り返す 
26 ・ そして彼が徹底的に奉仕する を 兄弟ら彼 中で天幕の 会合 に見守る事 見守り そして 奴隷 無い 彼が奴隷する としてこの様に あなたが作る にレビら 中で 見守りら彼ら

旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典直訳 レビ記8章24節から26節

24 ・ この事 彼が存在し続けている その 関して その レビら。から 5そして20年ら そして 上 彼らは確かに中に来る 中で仕事する事 中で その 天幕 その 目撃証言の。
25 ・ そして から 50年ら 彼が確かに自分のために離れ立つ から その 公民奉仕 そして 無い 働き人 尚、 
26 ・ そして 彼は確かに公民奉仕する その 兄弟が 彼の 中で その 天幕 その 目撃証言の 見守る事 見守り、 仕事ら も 無い 彼が確かに仕事する。 この様に あなたは確かに行う その レビらに 中で その 見守りら 彼らの。

旧約聖書 ヘブル語原典意訳 レビ記8章24節から26節

24・レビ部族の男子は25才から会合用天幕の奴隷として戦争を戦争する。
25・しかし50才になるとその戦争の奴隷から戻り最早奴隷となってはならない。
26・それ以後は会合用天幕で奴隷として奉仕する同僚のレビ人らを見守り指導する。

  70人訳は奉仕や仕事として訳出いますが、ヘブル語の原典は「戦争を戦争する」となっています。以前見た様に祭壇で祭司の補助をする事は大変危険で重労働ではありますが、やはり戦争という言葉が示しているのはもっと別の意味ではないかと思います。

  イスラエル国家の戦争の勝利の為に民の罪を贖い、神に祈願する中央聖所の祭壇で犠牲が焼かれる煙をごうごうと立ちのぼらせるのはやはり凄まじい物があります。パレスチナは空気が乾燥し視界を遮る障害物もなく、従軍する敵味方の兵士達から丸見えの状態でレビ人達の働きが成された事を思うと、本当に戦争を戦争する奉仕と言う表現が大変的確であると思えるのです。

  そしてその様な戦争の為の働きは50才で定年を迎え、その後は後進の指導にあたる様に定められているのです。と言う事でレビ人は戦争奴隷として50才定年を定めた聖書箇所のご紹介でした。

この記事に

閉じる コメント(0)

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事