原典聖書研究

ギリシャ語はギリシャ語の書庫や聖書関連記事は「無題」の書庫です。

全体表示

[ リスト ]

ピスガの崖

ピスガの崖

今日はモーセの死と埋葬を記した箇所を読みました。早速直訳です。

申命記34章1節ヘブル語原典直訳 

01 ・そして彼は上った モシエ から大草原の モアブ に 山の ネボ 頭の その ピスガ(裂け目)所は 上 顔(面)らの イエリコ そして 彼は見させた彼 ヤハウエ  を 全ての その地 を そのキレアデ まで ダン 

申命記34章1節70人訳ギリシャ語原典直訳 


01・そして彼は上に北 モーセ から アラバト モアブ 上に その山 ナバウ 上に 頂き フアスガ、する所は 彼が存在し続けている 上に 顔(面) イエリコ、 そ 彼は明示した 彼に 主は 全てらを その 地を ガラド まて ダ。

申命記34章1節ヘブル語原典翻訳

01・そして 彼はアアブの大草原から ネボ山の頂きに登った。そこは断崖絶壁で眼下にイエリコを望んでいた。そしてヤハウエは南の山地から北のダンが見渡せた。

 今死を前にしたモーセの眼下の地底深くにヨルダン川がとうとうと(冬の雨季による増水時であり、当時はかなりの流量があった。)流れその左にすんだ死海が広がりその前に立ち上がる山地が見えました。そこから対岸の山地は北に伸び遠く雪を頂いたヘルモン山の麓がダンの低地でした。

 波瀾万丈の120年のモーセの生涯の最後としては雄大で且つ、悲しみの深い記録のご紹介でした。

この記事に

閉じる コメント(0)

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事