原典聖書研究

ギリシャ語はギリシャ語の書庫や聖書関連記事は「無題」の書庫です。2018年5月29日より新投稿不能31日回復しました。

全体表示

[ リスト ]

動詞の同形変化

動詞の同形変化

 昨年暮れの11月23日に始めた「世界一優しい言葉ギリシャ語」も今週で最後の10回目となりました。動詞の時制の意味を知れば後はアナリテイカルと辞書を使えば新約聖書も70人訳ギリシャ語旧約聖書もあとは実際に読むだけです。

  今日は文法の最後として動詞の変化系の中で同形に成る物をご紹介しておくことにします。

  聖書を読んでいると結構頻繁に登場しているのでうっかりすると、「辞書で確かに調べたから間違いない」と自信を持って、とんでもない間違いをしてしかれそれに気付かない失敗をしかねませんのでご注意下さい。

  ★以下は同形になる語形と異なった文法(法や態、時制や人称)である場合の物です。左が同形の形でその右に書かれているのが異なった物で同形は★2種類丈ではなく★「3種類も同形」であるものがある点に注意して下さい。勿論このほかに分詞や名詞、形容詞で同形に成る物も有りますがそれらは単語毎に異なりますのでここではご紹介する事は出来ません。

λυση 直接法未来中態2人称単数(あなたは自分の為に確かに解く)
   接続法不定過去能動態3人称単数(彼は解く為に)
   接続法不定過去中態2人称単数(あなたは自分の為に解く為に) 

λυη 直接法現在中態2人称単数(あなたは解き続けている為に)
   接続法現在能動態3人称単数(彼は解き続けいる為に)
   接続法中態2人称中態(受動態)(あなたは自分の為に解き続けている為に)

λυσαι 不定法不定過去能動態 (解いた事)
    命令法不定過去中態2人称単数(あなたが解け)
    希求法未来能動態3人称単数(彼が確かにされよ)(希求法は新約では先ず登場しない)

λυσω 直接法未来能動態1人称単数(私が確かに解く)
   接続法不定過去能動態1人称単数(私が解いた為)
   直接法不定過去中態2人称単数(あなたが解いた為=時制接頭辞のεが母音と合音した場合)  
    
λυετε 直接法現在能動態2人称複数(あなた方は解き続けている) 
    命令法現在能動態2人称複数(あなた方は解き続けろ)

λυεσθε 直接法現在中態2人称複数(あなた方は自分の為に解き続けている)
    命令法現在中態2人称複数(あなたは自分の為に解き続けろ)

  ギリシャの動詞の変化形が同形になる★主な物は以上です。しかし、★これ以外にも★不規則変化形や、★合音や★音便で★たまたま全く同じになる単語が★沢山有りますのでご注意ください。

  急いで辞書やアナリテイカルで探している単語を見つけて★前後を見る事を忘れると結構取り違えを起こします。私は持っていないので詳しい事は分かりませんが、パソコン等のギリシャ語データーベースを使われている方は前後の類似語に注意されないと頻繁にミスをしてしまいますので要注意かと思います。

それから、この同形の語形から原典の著者が何を記したのかを判別するのは至難の業です。まあ一般の翻訳がそれで合っていると考えておくと大変気楽です。しかし、もし自分で違う読み方をしてみて、そちらの方が文脈に合っていると思うなら遠慮する事はありません。堂々とそう訳出して下さい。結構そういう箇所は沢山有ります。

ギリシャ語講座 の全10回のクラスは以上で完了です。

この記事に

閉じる コメント(4)

顔アイコン

一から時間をかけながら、学びをさせていただいています。動詞の扱いは難しそうですが、楽しそうです。

2008/2/4(月) 午後 3:34 [ - ] 返信する

顔アイコン

たった10回のささやかな物ですがご覧いただけて感謝! 最近はすっかりギリシャ語に慣れてしまって確かめずに読んでしまい、読み進んでからおかしい事に良く気づきます。 私も時間ができたら一度じっくり初級から覚えたものを見直して見たいとおもっているのです!

2008/2/4(月) 午後 10:33 [ 油食林間 ] 返信する

顔アイコン

油食林間さま。ついにゴールが見えて来ました!
面白くて分かりやすい講座で、二か月があっという間でした。
ギリシャ語は簡単!マインドコントロール完了〜油食マジックですねヾ(*ΦωΦ)ノ

2010/1/23(土) 午後 8:34 [ - ] 返信する

顔アイコン

watakushi様

いやお見事!! ゴールが見えましたか!! 爆!!

ギリシャ語はまず好きになる事がスタートですね!!

後はあばたもえくぼで片目を瞑って相手の美点だけを見ていけば幸せなギリシャ語ライフが送れますよ!! 爆!!

神様がご自身の愛の言葉を認められた言葉は世界一簡単で分かりやすい言葉であるはずですよ!!

だから、一世紀の地中海世界全体がこのギリシャ語を共通語(コイネーグリーク)として千年近く活用したのです!!

だから「ギリシャ語が難しい」と言うのがまちがっているのですね!!

2010/1/23(土) 午後 8:40 [ 油食林間 ] 返信する

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事