|
Mine ボールペンの替え芯 のことです
思えばこの単語、
ドイツ語を習い始めてすぐの頃
極々初歩の単語を覚えるレッスンの時に登場しました。
ペン・本・家・車・犬・猫・・・
なんて感じで日常生活で最も良く使う
身近な単語郡の中の1つでした。
その時も「はぁ?替え芯?」と思ったのだけど
考えてみると、実にドイツらしい!
日本にだって、もちろん替え芯は有るけど
いまや、替え芯を入れ替えるより
ペンごと新しくしてしまうのではないですか?
そう、高い物でもないし
粗品で貰ったり、なんだかんだ家の中に沢山の
ボールペンが転がってたりするし。
私は、ドイツに来てから初めてドイツ語を習い始めたので
この単語に、早い時期遭遇したわけですが
日本で発行されてる日本語によるドイツ語教本の類には
Mine なんて単語出てこないよね〜
でも、きっとドイツ人にとって、この単語は必要不可欠なのかも。
だから、入門レベルの教本に登場したのではない??
替え芯を何度も入れ替えて、同じペンを長い事使うのが
一般的なことなのかも。
それが、常識なのかも・・
ドイツ人に日本語を教える時には
「替え芯」って単語を教えてあげないといけないのかな?
物を簡単には捨てず大事に使う、ドイツ人らしいな〜と
この単語1つでも思うのです。
コトバって、やっぱり文化なんだ!と改めて思うのです。
|