|
1970年代の外滩風景 (NY Times)
恋人達の壁 Bund Couples Wall 現在の上海バンドエリアの様子
対岸からのバンドエリア (サムソンさん、宣伝過熱?)
ノスタルジック上海、バンドの由縁
ニューヨークタイムズ (NY Times) リポーターからの当時の様子である。
バンド(外灘地区)が、1万人の恋人たちで、
約1キロに渡る恋人たちの壁になった。
カップル間の距離は、僅か1cmの隙間しかない(ピーク時)
彼は、世界で最も美しい恋人たちの壁と称賛した。
外灘の恋人たちの壁は1970年頃から、徐々に増え続け、
とうとう長い恋人たちの壁が形成された。
Shelly’s Eyes:
何故、恋人たちの壁ができたのでしょうか?
当時、上海の恋人たちは、貧窮な住宅事情に加えて、
近隣の公園も夜には閉鎖されるという環境でした。
そのうえ、喫茶店も少なく、
今の様な娯楽施設もなかったからです。
恋人たちの憩いの場所は皆無でした。
それで、
恋人たちは最高の夜景を楽しめるバンドへ向かったのでした。
それが、このバンドエリアの恋人たちの壁の由来でもあるのです。
でも、上海エキスポ開催に伴って、
バンドの状況は変わってきています。
恋人たちの壁を、もう一度、復活させたい。
それが、私たち上海市民の願いでもあるのです。
上海発展の陰:
急成長する上海の傍らで、
今も低所得者層市民の生活はますます厳しくなっている。
華やかなバンド地区の裏側で、ひっそりと佇む古びた市民住宅地
|
全体表示
[ リスト | 詳細 ]
|
北京 故宮付近
https://overseas.blogmura.com/shanghai/ 上海情報はこちらから
今回も簡単中国語、曜日について憶えましょう!
一星期七天用中文怎么说
星期一 xing qi yi シンチー. イー 月曜日 Monday
星期二 xing qi er シンチー.アーッ 火曜日 Tuesday
星期三 xing qi san シンチー.サン 水曜日 Wednesday
星期四 xing qi si シンチー.スー 木曜日 Thursday
星期五 xing qi wu シンチー.ウーゥ 金曜日 Friday
星期六 xing qi liu シンチー. リィウ 土曜日 Saturday
星期天 xing qi tian シンチーティエン 日曜日 Sunday
(
星期日 xing qi ri シンチー リィ)
同じ日曜日ですが、書き言葉が多いようです。
上海語の曜日は、 礼拜 li bai リーバイ+ 一yi〜天tian
それぞれの北京語の数字をつけます
今日は何曜日ですか? What day is today?
今天是星期几? Jin tian shi xing qi ji?
ジンティエン シー シンチー ジィー?
今日は、日曜日です。Today is Sunday.
今天是星期天。 jin tian shi xing qi tian.
ジンティエン シー シンチーティエン
明日は何曜日ですか? What day is tomorrow?
明天是星期几? ming tian shi xing qi ji?
ミンティエン シー シンチー ジィー?
明日は月曜日です。 Tomorrow is Monday.
明天是星期一。 ming tian shi xing qi yi.
ミンティエン シー シンチー. イー
Shelly’s Eyes:
曜日については大切なポイントです。
繰り返して憶えましょう。 直ぐに、口から出てくるようになります。
お友達と約束する。 行楽地やレストランの休日を尋ねる。
何曜日が空いている等、頻繁に使われるからです。
|
|
上海女性がウェブ上で公表した結婚に関する誓約 十カ条
1.夫は、収入から5000RMB(\74,000)を毎月、
生活費として支払うこと。
(1RMB=Yen14.8で算出,しかしこの経費には家賃等の固定費用は含まれない。)
2.妻は月に三回、夫に対して我儘を云う事ができる。
同月に使わなかった権利は翌月に持ち越しが可能であり、
持ち越し分は金券(1権利800RMB:約11840yen)として、
年度末の累積権利をキャッシュに交換できるものとする。
3.夫も料理を学んで、妻に作ってくれる事。
家事に関しても食器洗いや、洗濯等も手伝う事。
4.妻の為に、定期的に洋服を購入する事。
そして、価格帯は常に妻に任せる事。
5.一緒にいる時、夫が綺麗な女性に振り向いたなら、
その行為は罰金とし、謝罪しなければならない。
6. 夫は、一日三回、綺麗だねと褒める事。
そして、年に一回は、妻を旅行に連れていく事。
7.電話で口喧嘩した時、夫から電話を切ってはならず、
妻から切る事はできるが、一分以内に夫は、
電話をかけ直して妻の機嫌を取る事。
8.家の中で、口論になった時は、夫は外に出てはならない。
9.週に一度は、妻の為にマーサージをすること。
もし、それが下手な場合は専門の技術者に指導を仰ぐこと。
10.夫に祝賀会がある時、妻を帯同すること。
妻が、会合に参加できない時は30分毎に連絡を入れる事。
この条項は、一時的なものであり、妻はいつでも、
事前に通知することなく、この条項を変更できるものとする。
夫の署名:鳩山 マスオ 妻の署名:大和 なでしこ
https://overseas.blogmura.com/shanghai/ 上海情報 日本ブログ村
Shelly’s Eyes:
本来、結婚とは、お互いに愛し合い、
尊敬することで成り立つもの。
結婚は、違った環境で育った二人を結ぶ橋であって、
お互いの想いやりによって永続できる。
このような結婚誓約に合意したところで、
結婚生活において、
何の意味も持たないのでは、ないでしょうか?
|
|
あなたは、誓約に従いますか?
https://overseas.blogmura.com/shanghai/ 日本ブログ村 上海情報
(この記事は、ヤフーさんに新着更新されていません。)
上海某网站上出现的一份结婚协议
1. 男方每月上缴生活费5000元
2. 女方享有一个月向男方抱怨3次,
权利可以累积,年终用不完的次数,可以换成现金。
3. 男方要学会做饭菜,负责收拾家庭卫生(包括洗碗,洗衣服)。
4. 男方要定期给女方买衣服,具体额度由女方掌握。
5. 男方偷看其他美女被抓住,将被适当罚款,或者罚跪。
6. 男方每天要夸奖女方漂亮三次以上,
男方必须每年要带女方出去游玩一次。
7. 打电话过程中吵架时,男方不准挂电话。
女方可以挂电话,
但是,男方必须在一分钟内打给女方,并且向女方道歉。
8. 在家里吵架不能一走了之。
9. 每周要给女方按摩一次。
如果手艺不好要跟盲人师傅学习。
10. 男方有任何活动必须带女方一起去,
如果实在不行的话,必须每过30分钟给女方打一次电话。
(条款暂时为以上几条,可由女方无理由无时间限制的更改)
男方签名:北京 长城 女方签名:上海 春子
上海女性がウェブ上で公表した結婚に関する誓約 十カ条
1.夫は、収入から5000RMB(\74,000)を毎月、
生活費として支払うこと。
(1RMB=Yen14.8で算出,しかしこの経費には家賃等の固定費用は含まれない)
2.妻は月に三回、夫に対して我儘を云う事ができる。
同月に使わなかった権利は翌月に持ち越しが可能であり、
持ち越し分は金券(1権利800RMB:約11840yen)として、
年度末の累積権利をキャッシュに交換できるものとする。
3.夫も料理を学んで、妻に作ってくれる事。
家事に関しても食器洗いや、洗濯等も手伝う事。
4.妻の為に、定期的に洋服を購入する事。
そして、価格帯は常に妻に任せる事。
5.一緒にいる時、夫が綺麗な女性に振り向いたなら、
その行為は罰金とし、謝罪しなければならない。
6.夫は、一日三回、綺麗だねと褒める事。
そして、年に一回は、妻を旅行に連れていく事。
7.電話で口喧嘩した時、夫は電話を切ってはならず、
妻から切る事ができる、しかし、一分以内に夫は、
電話をかけ直して妻の機嫌を取る事。
8.家の中で、口論になった時は、夫は外に出てはならない。
9.週に一度は、妻の為にマーサージをすること。
もし、それが下手な場合は専門の技術者に指導を仰ぐこと。
10.夫に祝賀会がある時は、妻を帯同すること。
妻が、会合に参加できない時は30分毎に連絡を入れる事。
この条項は一時的なものであり、妻はいつでも、事前に通知することなく、
この条項を変更できるものとする。
夫の署名:鳩山 マスオ 妻の署名:大和 なでしこ
Shelly’s Eyes:
本来、結婚とは、お互いに愛し合い、
尊敬することで成り立つもの。
結婚は、違った環境で育った二人を結ぶ橋であって、
お互いの想いやりによって永続できる。
このような結婚誓約に合意したところで、
結婚生活において、
何の意味も持たないのでは、ないでしょうか?
|
|
今回は簡単な挨拶を憶えましょう!
杭州市 西湖畔
一日の中で、中国語も日本語と同様に挨拶が変化します。
では、どのように変わるのでしょうか?
简单的问候语
一天中不同时刻与人问候时中文该怎么说呢?
お早うございます!(日の出から11時頃までOKです)
中国の朝:夜明けから正午前(昼食の前まで)
Good morning!
早上好! zao shang hao! (ザォ シャン ハオ!)
(カタカナは参考です。 ピンインが基本)
Good afternoon!
こんにちは!(正午または昼食時から午後6時頃まで:日が落ちるまで)
你好! ni hao!
你好吗? ni hao ma? (ニー ハオ マ?)
お元気ですか? how are you?
中午好! zhong wu hao! (ジョン ウー ハオ!) (11am-1pm)
下午好! xia wu hao! (シャーウーハオ!) (1pm-5pm)
日本には、これらの慣習がないので、基本的に、
你好ni hao! でOK!です。
How are you doing? は、
你好吗? 又は、 你今天过得怎么样?
ni hao ma? ni jin tian guo de zen me yang?
How are you doing today? は
今天你好吗? jin tian ni hao ma?
こんばんは! Good evening!
晚上好! wan shang hao! (ワンシャンハオ!)
おやすみなさい。 Good night!
晚安 wan an! (ワン アン)
https://overseas.blogmura.com/shanghai/ 上海情報はURLをクリックしてください。
|





