|
世界でもっとも美しい日本語は?(世界で通用する国際日本語)
Shelly’s Eyes:The word of the best is "MOTTAINAI"
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』から(日英双方より) 「引用」
もったいない(勿体無い) とは、仏教用語の「物体(もったい)」を否定する語で、物の本来あるべき姿がなくなるのを惜しみ、嘆く気持ちを表している。
Mottainai (もったいない, 勿体無い) is a Japanese term meaning "a sense of regret concerning waste when the intrinsic value of an object or resource is not properly utilized."
『MOTTAINAI』を世界共通の言葉とする理由 「もったいない」に感銘を受けた後、
「もったいない」のように、自然や物に対する敬意、愛などの意思(リスペクト)が込められているような言葉が他に見つからなかった。
消費削減(リデュース)、再使用(リユース)、再生利用(リサイクル)、尊敬(リスペクト)の概念を一語で表せる言葉も見つからなかった。
『MOTTAINAI』の概念は、世界にノーベル平和賞を与えた。
Mottainai is the painful longing for things that have been lost.
もったいない、それは失われたてしまったものへの切ない気持ちの事。
Mottainai is the small kindness that sometimes loses out to ‘Mendokusai”
もったいない、それは時に、面倒くさいに負けてしまう小さな思いやりの事。
Mottainai is a way to say thanks to someone who has helped you.
もったいない、それは、助けてくれた誰かへのアリガトウの言葉です。
by Wangari Muta Maathai
「納豆は体にいいのに、食べないなんてもったいない話だ。」
纳豆对你的健康有好处,
为你不吃纳豆而惭愧。
Natto is beneficial for the body.
纳豆对身体有益。Na dou dui shen ti you yi.
(It is) too bad that you are not willing to eat it.
太糟糕了,你不愿意吃纳豆。Tai zao gao le, ni bu yuan yi chi na dou.
「勿体ない」を(日本人以外に)説明するには、フィーリングが大切なのかも?
When a person feels it wasteful based on their own value judgment,
when somebody discard, throw away, or even not doing their best……
その他、 KEIRETU 系列 HIKIKOMORI ひきこもり
前回のクイズパート1−2 他
定番 FUJIYAMA フジヤマ SAMURAI さむらい HARAKIRI ハラキリ(切腹)
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2010年06月01日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]







