韓国映画スタッフブログ

韓国映画の日本人スタッフの視点から、韓国映画ネタを中心に、韓国生活のことなどを綴っていきたいと思います。

『ザ・ゲーム』

[ リスト ]

編集状況2時間27分

今日の編集状況です。
今日の作業が終わった状態で、2時間27分です。
もう、削るところがない!!ってくらいな感じですよ。

なんども見て、よーく台詞を聞いていると、
内容が重複している場合がたまにあるんですが、
こういうときは、削除の対象になります。
あったら、内容をさらに伝えることになるけれど、
なくても、流れ的には、支障がないという場合は、即効削除です。
いい演技だったりすると削るのが、もったいないけれど、しかたないです。

あと、シーンの頭の部分とかで、
ゆっくりムービングで始まってる部分が多いんですけど、
そういう部分も、もったいないけど、
時間短縮のために削除です。

きれいな絵なのに、削除してしまうのは、ほんともったいない!!!!
と思う部分がかなりありまたが、削除、削除、削除・・・

あと、ある人物とある人物が会うシーンが結構あったんですが、
それも、結構なくなりましたね。
シナリオと比べると大きく差がありますが、
それがなくても、その二人の関係に関して、
違う感じで受け取ることも可能ということで、なくなりました。
最初は、え?
それは、ちょっとあれじゃないの?と思いましたが、
それでも、最後の二人の演技、反応に対して
違和感がないので。

あー、このシーンは、結構時間もかかって、
大きなクレーンとか使ったのに、もったいない・・・
あの苦労は・・・
と思う部分も、はい、削除(笑)!!
しかたないんです。
映画って、こんなもんです(笑)。
一生懸命やった部分、金のかかった部分でも、
短くするために、映画のテンポをよくするための犠牲になります。

今の状態、テンポはかなりいいですよ!!

月曜に、制作会社のお偉いさんたちを呼んで、
試写会をします。
そこでの反応を見て、どこを削るのかの会議をする予定です。

オープニングのCG作業も同時に進んでいます。
オープニングって、観客の心をつかむ部分だから、重要ですよね。
重要スタッフの名前がでる部分のことです。
台詞とかなしで、どれだけ映像で人の心をつかむか。
この映画への興味をそそるか、重要です。
さて、どういうものがでてくるのか、期待!!

閉じる コメント(7)

顔アイコン

こんばんは!
映画の時間制限ってあるんですか?もったいないですね、、、。
ワクワクしながら観るオープニング、重要です!!!
「ザ・ゲーム」に引き込まれていく数分間、期待大!興味大!です (^o^)

2007/9/30(日) 午前 1:30 [ yj55_to88 ]

顔アイコン

yj55_to88さん>映画の時間制限はないですが、一番の理由は、1日の上映回数が限られてしまうこと。それだけ客数が減ります。あと、長いと見てる人がだれてしまう原因になってしまいます。1時間40分くらいがちょうどいい時間とよく言われてるような気がします。

2007/9/30(日) 午前 3:17 [ 藤本信介 ]

顔アイコン

最初の5分ぐらいで、何だか面白そうな映画だな!!
もしくは、続きはどうでもいいかな・・・・
そう感じてしまいます。最初の所で、その後に起こるであろうことを既に予想しながら見ている自分が、何時もイヤです・・・・
がしかし、とある人が同じようなことを言っていたのをTVで見て、間違いじゃなかったんだと感じました。
それほど重要性を持つオープニング?の部分・・・・
緊張以上の何かを感じます。
そろそろネットとかで、お目にかかれそうですね、少しづつ・・・・凄い〜〜〜楽しみです。
年末か年始にソウルへ行きますが、その頃にはDVD売ってるかな?売っていれば、リージョンフリーのデッキを購入し見てみたいです。
全然関係ないのに、私凄くドキドキしています。

2007/9/30(日) 午前 11:20 [ COO ]

顔アイコン

ありがとうございます!確かに100分〜120分くらいの映画が多いですね。
削りに削って2時間27分、、、一部・二部に分けたいくらいですね。(._.);

2007/9/30(日) 午前 11:29 [ yj55_to88 ]

顔アイコン

COOさん>年末、年始には、まだDVDでてないです。年末公開です。韓国に来て直接劇場で見てください。迫力満点〜!!

2007/9/30(日) 午後 1:20 [ 藤本信介 ]

顔アイコン

初めまして、シンさん。映画は引いてなんぼだと、故・松田優作さんは言ったそうです。

2007/9/30(日) 午後 6:27 [ lov*udo**8m ]

顔アイコン

見に行きます!!
見れるんですよね~なんて嬉しいんでしょう!!
言語が違っても、言葉の音色やトーンで、何となく感じ取れるのが映画!!
見に行きます。ハングルが解らないけど、画像から色々受け取ります。
そして、忘れちゃならない!!『藤本さんを探せ』も、実行します!!
画像って不思議なんだけど、受け取るイメージから言葉が解らなくても、何となく感じるぶぬんがあって、結構それは、確実で、以前野獣を韓国語で見て、それから日本語で見たのですが、殆ど意味合いが同じという感覚を画像から受け取りました。
さすがプロの仕事です、言語が違っても、『何か』を着実に受け取る事が出来るんですね。
見に行きます。韓国語の題名を、韓国語で、公開用の題名で教えていただけると嬉しいです。

2007/9/30(日) 午後 9:58 [ COO ]


.
shi*gen**za79
shi*gen**za79
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事