|
今日もちょっと甘いフレーズのご紹介です。「今から君が恋しいよ」というものです。僕がはじめてこのフレーズに出会ったのは、13年前、映画の中のせりふです。彼女が仕事で渡米するする間際、男性が言いました。私はまさに"Touch naman ako."でした。恋人と別れる前その他、初めてデートした彼女と別れる際などを始め、あなたのオリジナリティで使える瞬間を見つけてください。 |
フィリピン語文法
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
今日もちょっと甘いフレーズのご紹介です。「今から君が恋しいよ」というものです。僕がはじめてこのフレーズに出会ったのは、13年前、映画の中のせりふです。彼女が仕事で渡米するする間際、男性が言いました。私はまさに"Touch naman ako."でした。恋人と別れる前その他、初めてデートした彼女と別れる際などを始め、あなたのオリジナリティで使える瞬間を見つけてください。 |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
[PR]お得情報
先生おはよう御座います。pinapalakaです。 Ngayon pa lang .日本語にするのは確かに無理があるかも? lang 「だけ」と言う意味以外のニュアンスも多い感じがします。上手く言い表せませんが・・・
2006/7/7(金) 午前 9:30
おはようございます。そうですね。言葉はやはり感じる部分が必要ですよね。母国語の表現力に差が出るのも感性の違いだと思います。磨き続けたいものです。
2006/7/7(金) 午前 9:37 [ jessie ]
nami-miss kita と言われる湖とはよくありましたが、Ngayon pa langを付けられるとぐっと重みを感じてしまいます。
2006/7/7(金) 午前 9:51
確かにそうですね。でもpinkpalakaさん、そういう色っぽい場面がたくさんおありのようでよかったですね。
2006/7/7(金) 午前 10:32 [ jessie ]
最近は全く有りませんよ。振られてばかりです。愛を語る以前にそういう人を探さないといけません。
2006/7/7(金) 午前 10:55
そうだったんですか? 失礼しました。そういう場面を早く作れますように祈ってます。
2006/7/7(金) 午前 11:02 [ jessie ]
binasted pa ako でしたっけ。振られっぱなしでスぅーー。日本にタレントさん居なくなったからフィリピンへ彼女を探しに行き、Ngayon pa lang nami-miss kita. と言わせたいですね・・・ヘヘヘ
2006/7/7(金) 午前 11:11
それはすばらしい方法だと思います。個人的な意見では、やはりクラブなどではなく、OLとかレストランのウェイトレスとか、きちんとした仕事の女性と現地で自然に出会うというのが理想だと思っています。クラブ(パブ)などで働く女性はまさに玉石混交、すばらしい女性もたくさんいますが、とんでもないうそつきやペテン師もいますからちょっとリスクが高いのはご存知のとおりです。
2006/7/7(金) 午前 11:19 [ jessie ]