白野慎也のフィリピン・サリサリ・トーク

『旅の指さし会話帳』の著者、白野慎也がフィリピンの庶民生活への理解の深まる情報をお届けします。コメント大歓迎。投票もよろしく。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

本日もQuiz ka na ba?をお届けします。

★前回の回答
テキストやチャットで使う略号で、ほとんど使われないものをひとつを選択肢の中からをひとつ選んでお答えいただく問題でした。

選択肢を見てみましょう。
A. brb=be right back(すぐ戻ります)
B. me=ako(私)
C. b4=before
D. 4u=for you
E. lol=laugh out loud(へへへ)
F. luf=love you forever
G. d2=dito
H. cre=care
I. xa=sya
J. cenxa=pasensya(ごめんね)

 正解はずばりFです。
BABY SHUNさん、MInt Carさん、 見事ご正解、2ポイント獲得です。Zaibrosさん、残念でした。参加ポイント1ポイントをお受け取りください。
みなさんありがとうございました。
 
★本日の問題
今日は、天候に関する語彙力の問題です。日本も急に蒸し暑くなってきました。以下の中から「蒸し暑い」と言う意味のフィリピン語の単語を選んでください。

A.maaraw
B.presko
C.maulap
D.maliwanag
E.maalinsangan
F.malamig
G.maginaw
H.maulan

ではまた次回、Quiz ka na ba?でお目にかかりましょう。

*Quiz ka na ba?はポイント制のクイズです。コメント欄にご自分の解答を書いて参加するとポイント1、正解するとさらに1ポイントで、合計2ポイント獲得できます。
 コメントは回答に直接関係のないものもフィリピンへの理解を深めたり、読者の皆さんに役立つ情報でしたらなんでも大歓迎です。

 Quiz ka na ba?は、ランキング形式ではなく、あくまでも問題に取り組んでから回答に達するプロセスまでで、みなさんがフィリピンに関する認識を深めていただくことにあります。決して合計ポイントや順位を競うものではありません。

 親しいフィリピン人のお友だち・恋人・奥様・旦那様の知識を借りてのご参加も大歓迎です。奮ってご参加下さい

 先日私の知人の産婦人科医の先生に通りすがりでお目にかかって挨拶して、ちょっと立ち話した。私がフィリピンにかかわっている先生は、
「イヤー、苦労しましたよ。つい数日前、フィリピン人女性の初産に立ち会ったんですけど、難産だったこともありますが、ワーワー・ギャーギャー、すごいのなんのって。あんなに騒々しい出産を取り扱ったのは初めてでした」
「そうだったんですか?」
 私はひたすら聞き役だ。
 先生はさらに続ける。
「それであんまり騒ぐもんだから、日本人の女性は痛さをぐっと我慢するものなんですよと言ったら、その女性、キレてしまいましてね。『私はフィリピン人です。日本人じゃありません』と言ってエキサイトして叫び狂うんですね。『わかりました。体にさわりますから、落ち着いてください』と言ってもなかなか怒りがおさまらなんですよね。本当に苦労しましたし、文化・国民性の違いみたいなものを感じましたね』

 私は、なるほど、と思った。フィリピン人はとかく自分の感情をあらわにしがちだ。感情的にならない方がいい場面でもキレまくることは珍しくない。そういう国民性が出産の場面でも現われるとは。

 先生はさらに加えた。
「フィリピン人というのも、また日本人とは違ったプライド、ナショナリズムをしっかり持っているのですね』

 この先生のおっしゃるとおり、フィリピン人はわれわれ日本人とは違う領域でプライドやナショナリズムをしっかり持っており、その領域を侵してしまうととっても扱いにくい人たちに大変身してしまうのだと再認識した出来事だった。

 今日は、ちょっと甘い言葉を離れて慣用表現の一つを紹介します。誰かに何かひどいことをされて「思い知らせてやる」というフレーズです。これは物騒なことだけでなく、夫婦や恋人同士のけんかなど軽い罪(?)に関する制裁宣言としても使います。同じ言葉でも口調などで随分と意味が変わってきますよね。

ビビギャン コ〜 ナン レクション
 Bibigyan ko〜 ng leksyon.
といいます。
 
 bibigyanはbigyan(与える)という動詞の未来形。leksyonはレッスン・教訓です。

ですから文字通りの意味は「私は〜にレッスンをつけてやろう」でこれが「思い知らせてやる」という意味になるわけです。

 「おまえに思い知らせてやる」ならば
ビビギャン キタ ナン レクション
Bibigyan kita ng leksyon.

「彼/彼女に思い知らせてやる」ならば
ビビギャン コ シャ ナン レクション
Bibigyan ko siya ng leksyon.

となります。
 この表現、子供が言うことを聞かなくてお仕置きしてやるぞ、とか恋人や夫婦げんかして「私がいないとどうなるか思い知らせてやる」といった状況でも使えますね。みなさんのイマジネーションでご活用ください。
ではまた次回までさようなら。

全1ページ

[1]


.
jessie
jessie
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

過去の記事一覧

検索 検索

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事