白野慎也のフィリピン・サリサリ・トーク

『旅の指さし会話帳』の著者、白野慎也がフィリピンの庶民生活への理解の深まる情報をお届けします。コメント大歓迎。投票もよろしく。

フィリピン語会話

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

 今日も、日本語ならよく使うものの意外と知られていない会話のスパイスをご紹介します。
 会話をしていて何かなぞが解けたときなどに使う「どうりで」、「だからか」、「それでか」などという『気づき&納得』のフレースです。それはKaya pala.という表現を使います。
 kayaは、本来単独では、「だから」、palaは「意外な思い」を表します。

例)Aさん:彼女、急にきれいになったね。
Bigla siyang gumanda, ano?
ビグラ シャン グマンダ アノ
*bigla:急に、gumanda:きれいになる・美しくなる

Bさん:そうさ、彼氏ができたからね。
Oo nga. Meron na kasi siyang boyfriend, eh!
オオ ガ メロン ナ カスィ シャン ボーイフレンドゥ エー
*Oo nga:そうだね・そうね、お馴染みの相づち表現。meron=mayroon=mayro'n=mayron=may:ある・いる、siya:彼は・彼女は、

Aさん:それでか!
Ganoon ba?   Kaya pala.
ガノオン バ。 カヤ パラ
*Ganoon ba?:そうなの?、お馴染みの相づち表現

 このフレーズも、自分の知らなかったことを知ったときなど、いろいろな状況で使えそうですね。
 みなさんの日々のイキイキ会話のお役立て下さい。では本日はここまでにします。
 次回までさようなら。

 今日も日常会話の彩りを添えるよく使う一言をご紹介します。
「なんてこった」という表現です。

 Ay, naku!
アイ ナコー(ナクー)

 非常にシンプルですね。

 nakuだけでも嘆きを示しますが、ayがくっついてセットになったほうがより雰囲気が出ますね。
ay という単語は、嘆きを表す単語で、オ○マの人がよく使うから、男性は使わないほうがいいという人もいますが、私は性別に関係なく使える言葉だと思います。

 その他、「なんてこった」の類似表現には
Diyos ko!
ジョス コ
*Diyos:神、ko:私の

Susmaryosep!
ススマリョーセップ
*Jesus, Mary and Joseph.

Susmaryosep!の縮まった形
Sus!
スス

 というのもよく使います。Ay, naku!以外の3つのフレーズは宗教がかったフレーズですから、あまり多用するのを嫌い人もいるようですが、基本的にはわれわれが普通に使って関係ないと思います。したの3フレーズは女性がよく使う、と解説している書籍もありますが、わたしの実感としてはそんな性差もほとんどないと思います。
 これらのフレーズを使いこなして、みなさんの会話をさらに彩り豊かなものにしてください。
 では今回はここまでにします。次回までさようなら。
 



 

 今日も、会話をちょっとイキイキとさせる表現をひとつご紹介しましょう。
「すごい」、「ひどい」など、並外れたことに対して、よいことにも悪いことにも使う表現です。
Grabe!
グラーベ

 という単語です。
例を示しましょう。

誰かが国家教員試験に合格したと聞いて、
Grabe!
すごいじゃない!

 また、武装グループが金持ちの家に入って金品を盗んで、住人を全員殺害という事件を聞いたら
Grabe!
ひどい

 というような感じです。その他、いろいろな場面で使えそうですね。
 では今回はここまでにします。次回までさようなら。

 今日もノリノリのフィリピン語会話をイキイキとさせるフレーズをセットで紹介します。
何かを頼まれた時などに快く引き受けるためのフレーズです。
「今度の私の休みにディズニーランドに連れてってくれる?」なんてお願いされたときに
「喜んで」と返事をするような場合ですね。

ただ、Ooだけじゃならないですよね。それできょうご紹介するフレーズの登場。
Oo ba!
オオ バ

 あるいは
Bakit hindi?
バーキット ヒンディ
です。
 相手との間の会話の間合いもただ、ただ、Oo.だけで済ませて違うのは格段の差で、会話の勢いでさらに話が弾んでいくことでしょう。快諾のいろんな場面でこれらのフレーズ、どんどん使ってみてください。
 では今回はこれまでにします。次回までさようなら。

 複数の人がいて誰がやるか、という問題になったときです。自発的にやりたくなることを自ら名乗りをあげてやる場合、みんながやりたくないことをあえて引き受ける場合、みんながやりたくないことを押し付けられたしまう場合。これらの表現はすべて代名詞(私とかあなたの類)+naという単語で表現できてしまうのです。
 たとえば、寮で誰がトイレ掃除するかを押し問答している場合。
人物A:Ikaw na.
イカウ ナ(あなたやりなさいよ)

人物B:Ayaw ko. Ikaw na.
アーヤウ コ。イカウ ナ
いやよ。あなたがやりなさいよ。

 また、かっこよく自分で引き受けるなら、
Ako na.
アコ ナ
俺がやるよ/私がやるわ

 となるわけです。このnaについては、私は文法的になんとも説明できませんが、よく使う用法として、Ako na. Ikaw na.の用法で覚えこんでしまっています。フィリピン語の文法も基本的にはきちんと体系だてて理屈で説明できるはずなんでしょうが、そうは問屋が卸さないものもたくさんあります。
 この用例もそんな類のもので、そのまま覚えてしまったほうが簡単ですね。また使いでもありますよ。
 では、今回の会話のスパイスはこれにて終了です。次回までさようなら。


.
jessie
jessie
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

検索 検索

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事