|
先日、書かせていただいたとおり、私は新刊書執筆のための取材、セブアノ語の学習などのため、今月の13日から約2ヶ月フィリピンに出張することにしたのですが、自分がメインで使っているクレジットカードやマイレージサービスの関係で、度重なる破産・人員削減・その他もろもろのサービス不行き届きで有名なN航空を利用することに決めました。 |
コラム
[ リスト | 詳細 ]
|
*マニラ市キアポ地区の海賊版VCD・CD・DVD売店(2005年5月、著者撮影) |
|
『じゃぱゆき』という言葉を聞いてみなさんは何を思うだろうか? 単に日本のパブなどで仕事をするために出稼ぎに来ているフィリピン人女性、それとももっとダークなイメージのものを思い浮かべられるだろうか? |
|
今年ももう1月が過ぎた。時の立つのは本当に早い。一年の始めの区切り、今日は私の人生のひとつの転機についてお話したい。 |
|
もう何年位前からか、若者たちが「ぜんぜんOK」、「ぜんぜん大丈夫っすよ」なんていう言葉を使い始めたと思ったら、今や50代60代、いや70代のいい大人までが、当たり前のように「ぜんぜん大丈夫ですよ」などという文法的に間違っているはずの表現を平気な顔で使っている。かく言う私もそうなのだが、立ち止まって考えると、『ぜんぜん』という言葉は、必ず否定語をともなって『ぜんぜん問題ない』のように使うように、私は小学校時代(昭和40年代半ばに)国語の教科書でしっかり教わった。 |



