白野慎也のフィリピン・サリサリ・トーク

『旅の指さし会話帳』の著者、白野慎也がフィリピンの庶民生活への理解の深まる情報をお届けします。コメント大歓迎。投票もよろしく。

フィリピン語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]

 私も今年、フィリピンに語学留学しようと思ったことがあります。セブアノ語を勉強しようかなあと思ったのです。最も当時はセブアノ語ネイティヴの彼女がいたので、彼女から教えてもらえる状況だったのですが、仕事重視でセブアノ後の勉強は後回しにしているうちに、結局、ちょっとした誤解から別れてしまったので、授業料無料の愛情指導はかなわぬ夢になってしまったのですが。
 それはさておき、フィリピンに語学留学しようとしたらまず、費用が問題になります。ここでは、日本である程度たくわえがあり、フィリピンで就業したりせず、勉学に専念すると言う前提で考えてみたいと思います。
 まず、住居です。これはフィリピン人並みに暮らすのであれば1500ペソくらいで可能でしょうが、日本人がさほどストレスを感じることなく暮らすとなれば、マニラの場合、4000〜5000ペソが最低ラインではないでしょうか? 
 もちろん、ホテルやペンションなどを期間借りすることも可能です。これもピンきりで、月6000〜7000ペソから、30000ペソ〜と非常に幅があります。一人部屋で個人のプライバシーと安全が保たれるところとなれば、そこそこなのとおったホテルなどで、月30000ペソ以上のところが無難かもしれません。また、生活を始める準備もまったく不要ですから、そしてそこに新生活を始めるための冷蔵庫やソファー、机、椅子、ベッド、その他の家財道具をそろえることも必要です。また、食事は全部外食するにしても最低限の食器は必要ですね。
 そしてテレビはどうするか? 固定電話は取り付けるのか? インターネットは? というわけでお望みの生活レベルで生活スタート資金は3000ペソから数万ペソまでピンきりです。
 私の場合、今年の出張旅行では、6000ペソほどだったと思います。
 
 食費は、フィリピン人が食べるような露天食堂や定食屋で食べる限り、1日70〜200ペソといったところです。ただ、日本食などを食べようとすると日本で生活する場合とほぼ同額か、場合によってはそれ以上の出費になります。

 また、当然ヴィザの更新も必要ですが、まず、59日までの更新で約3000ペソ、以降は1ヵ月後との更新になり、イミグレーションや旅行代理店を通じて行うことが必要です。旅行代理店の場合は500ペソ前後の手数料が上乗せになってきます。

 さて、肝腎の語学学校ですが、入学が簡単で、内容が充実しているというのが、
Christian Language Study Center
8 Jose Abad Santos Street
Heroes Hills, Quezon City 1004
Tel: 63−2−371-3590/63−2−410-2783

ですね。今年の2月、電話して問い合わせたところ、マンツーマン・レッスンで50分240ペソ、1日4コマまで受講できることになっており、入学して、2〜3日でレッスンをスタートできたと思います。入学金などに関しては覚えていません。授業は簡単な英語だそうです。今は運営携帯も変わっているかもしれないので、詳しくは上記まで、直接電話してみてください。親切に応対してくれます。

 どれだけの生活水準を望むかでコストは全然変わってきますが、居住費(電気・ガス・水道代含む)+食費+手続き費用+授業料+交通費
+レジャー費+障害保険料+緊急時のたくわえなどということになります。みなさんでご試算なさって見てください。
 ちなみに私の場合だと、1年で計算すると、非常に大雑把ですが、家賃(7,700ペソ×12)+ビザ更新(旅行者ヴィザを更新:旅行代理店に依頼)約3400ペソ+3000ペソ×10、学費1日960ペソ×20日/月×12+食費1日100ペソ×365日+交通費1日50ペソ×365+レジャー費(交際費を含む)?+障害保険料100,000円〜+緊急時の持ちがね100,000円=413950ペソ(960,000円)+200,000円以上(行き帰りの運賃は別)といったところです。
 学校に行かずに教え上手の親しいフィリピン人の友達に教われば授業料はほとんどタダにできますし、その一方、レジャーなどを織り込んでいくと出費は無限に膨らんでいきます。

 まだまだ、語りつくせていない部分は多いと思いますが、語学留学をお考えの方、ご参考になさってください。

 どんな外国語であっても、特に初期の段階で、楽しくてよく言葉になじめる学習法として、歌を取り入れるのは非常に有効な学習法だ。フィリピン語とてその例外ではない。
 フィリピンポップスは、通常OPM(オリジナル・ピリピーノ・ミュージック)と言われるが、フィリピン語学習の場合、これを取り入れることになる。方法は簡単。お気に入りのOPMソングを歌って楽しみながら、歌詞の意味、歌詞に出てくる単語・熟語、文法事項などをいっしょに勉強していくのだ。始めは音になじみ、発語することに対する恐れをなくすために、歌を楽しむことだけに専念してもよい。

 そして、余裕が出てきたら、単語や熟語、そしてさらに文法事項などについて自分のペースで学習していけばいい。歌詞だから、まず、意味の切れ目が判らないこともあるだろうが、まずは大づかみに意味をとらえられればOKだ。分からない部分は、あえて丸ごとブロックで意味を覚えてしまう方が実用的で手っ取り早いことが多い。歌詞を学んでいくうちにフィリピン人の心の琴線に触れる愛のフレーズも覚えられるから、OPMファンは口説き上手になるというメリットもある。

 ただし、OPM、学習の泣き所もしっかり意識しておかなければならない。歌詞だから、当然話し言葉では使わないような『かしこまった表現』も多ければ、古臭い表現も多い。
 しかし、一番の泣き所はOPMのほとんどがラブソングである。OPMの歌詞の特徴は、日本の歌の歌詞とは違って、細かい情景描写や心象風景の描写などはまずほとんどない。あるのは『愛の叫び』のみと言っても過言ではない。必然的に、使われる単語などが非常に限られ、歌だけだといくらレパートリーを増やしてもボキャブラリーは増えてこない。だから、実際の会話に必要な表現や文法のすべてをカバーしきれないことになる。
 
 しかし、そんなOPMを取り入れたフィリピン語学習の長所・短所を知った上で取り組めば、とてもお手軽で楽しく、フィリピン人と交流する接点が増えるという効果もあるという、素晴らしい学習法のひとつであることに間違いない。教材はあなたの好きな曲だ。レッスンルームも、カラオケボックス、パブやスナックはいうに及ばず、自宅でVCDを再生しながらでもOKだ。自宅でも、フィリピン人やフィリピン好きの友人宅なら、2年程前発売されたマジック・シングというチップ内蔵の、OPMファンには夢のようなカラオケマイクを使うのも楽しい。まだ、実践していない方は是非まず実践して見てほしい。

今日もQuiz ka na ba? をお届けします。

☆前回の回答
 まず前回の解答からです。 『テキスト』のアルファベット文字数メッセージとして使われないものを選ぶという問題でした。

 選択肢の意味を確認してみましょう。

A.143(I love you.)
B.14344(I love you very much.)
C.5254(Mahal na mahal kita.)
D.4244(Miss na miss kita.)

 正解はずばりDでした。 使われてもいいと思いますが。まず使わないですね。
 Mint Carさん、baby shunさん、Zaibrosさん、夜蝶さん、Haideeさん、LoLo Pascualさん、全員見事正解で2ポイント獲得です。
 なお、選択肢の一部が間違っており、訂正させていただいたことをお知らせするとともに。お詫び申し上げます。 
みなさんどうもありがとうございました。

 Quiz ka na ba?は、ランキング形式ではなく、あくまでも問題に取り組んでから回答に達するプロセスまでで、みなさんがフィリピンに関する認識を深めていただき、また身近なフィリピン人に質問したりしながら、みなさんにフィリピン人とのコミュニケーションをさらに深めていただくことにあります。決して合計ポイントや順位を競うものではありません。今後ともよろしくお願いいたします、


★本日の出題

 今日は、2月9日でニクの日です。フィリピンでも実にいろいろな肉や昆虫が食べられています。下記の中で、通常市場では、食用品としてはめったに売られていないものをひとつ選んでください。

A.牛:baka
B.にわとり:manok
C.へび:ahas
D.ブタ:baboy


 ではまた明日、Quiz ka na ba?でお目にかかりましょう。

*Quiz ka na ba?はポイント制のクイズです。コメント欄にご自分の解答を書いて参加するとポイント1、正解するとさらに1ポイントで、合計2ポイント獲得できます。正解発表後、コメントいただいた方もエクストラ・ポイントを獲得できます。
 コメントは回答に直接関係のないものもフィリピンへの理解を深めたり、読者の皆さんに役立つ情報でしたらなんでも大歓迎です。

 Quiz ka na ba?は、ランキング形式ではなく、あくまでも問題に取り組んでから回答に達するプロセスまでで、みなさんがフィリピンに関する認識を深めていただくことにあります。決して合計ポイントや順位を競うものではありません。

 親しいフィリピン人のお友だち・恋人・奥様・旦那様の知識を借りてのご参加も大歓迎です。奮ってご参加下さい。

 このサイトを訪問してくださる方々は、大なり小なりフィリピン語に対して興味をもっておられることだろう。フィリピン語学習の経験のある方も多いと思う。
 今回は、フィリピン語学習はどこが難しいのか、自分の体験も含めてお話ししたい。

 以前、世界の言語の難易度というのを見た記憶がある。要するに自国語でない言語を学ぶ際の難しさを5段階で評価したものだ。言い換えると、外国人が、ある言語を学ぶ時の難しさの指標である。『とてもやさしい』が1で、3が中程度、5がとても難しい、である。
 確か、日本語はランク4、中国語・アラビア語などもランク4で、英語・フィリピン語はランク3なのだ。相対的に、フィリピン語は、外国語として学ぶには、外国人が日本語を学ぶよりやさしい、と言うことになる。

 しかしてその実態は・・・そんな生やさしいものではない。同じランク3の英語と比べた場合、スタートラインがそもそも違う。
 普通の日本人なら、中学・高校などで英語の学習経験をいやが応にも持たされている。したがって、ほとんどの日本人が英語で1〜10までは数えられるだろうし、Thank you.を始めとする基本フレーズなどのボキャブラリーも持っている。そしてThis is a pen.を始め、基本文法についての知識が大なり小なりある。ボギャブラリー・文法知識がもうすでにある程度は持っているのである。使いこなせていないくても、ほとんどの日本人が1000以上の英単語を知っているのだ。

 これに対してフィリピン語は・・・と言うと、フィリピンパブでフィリピーナとともにフィリピン語と出逢った日本人などの場合(私も含む)、paru-paro、ako、ikaw、siyaを始め、悪いことばや基本的な人称代名詞を中心に、せいぜい20〜30語知っているくらいで、文法知識はほとんどない人がほとんどだと思う。スタートラインで単語を1000知っているのと、ほとんど知識0なのは、ものすごい違いだ。

 そして、私もあるエンターテイナーとの出会いをきっかけに本気でフィリピン語の勉強を始めた。正統派の学習(?)を目指す私はまず、文法の学習からはじめた。まず、戸惑ったのが、情け容赦のない文法用語の嵐だ。叙述文、特定文、繋辞、未然相、語根、対象格焦点、具格フォーカス、被使役者焦点の使役動詞、動詞状形容詞などなど、
 動詞とか副詞とか言われても分からない日本人学習者に対して、これらの文法用語はあまりにも重すぎる。もっと分かる言葉で説明してもらえないだろうか、と思った記憶を今でも鮮明に覚えている。

 そんな『日本語の言葉の問題』の困難を乗り越えて学習を始めると、またまた、今度は純粋にフィリピン語の難しさが襲い掛かってくる。どの部分を強調する(焦点を当てる)かによって変わってくる動詞の活用パターンの多いこと。UM動詞、MAG動詞、I動詞、IN動詞、AN動詞、MA動詞、M動詞、MANG動詞、可能動詞、使役動詞(使役者焦点)、使役動詞(被使役者焦点)、使役動詞(使役目的語焦点)、使役動詞(方向格焦点)、可能使役動詞、複数動詞などなど・・・・これらが無意識に使い分けられるようになるためには相当の覚悟と、努力が必要で、なんと言ってもフィリピン語学習の最大の難所であり、しいて前向きにとらえるなら醍醐味は、『動詞』と言って間違いないと思う。

 そして、こまごまとした文法の問題。さらに、ゼロからのスタートとなる単語力の問題だ。これは、どうしても年齢が高くなればなるほど、記憶力が悪くなってくるから、学習のスタートは早ければ早いほどよいといえるだろう。また、機械的な単語の記憶は難しいし、記憶の定着も悪いので、フレーズ単位で覚えていくのがいいだろう。初期の手法としてはフィリピンポップスOPMなど、歌を学習に取り込んで、自分のお気に入りの歌を、ボキャブラリー、文法面からトコトン学習しつくす、と言うのも楽しいし、非常に有効だ。しかし、歌は恋愛に限られた場面しかカバーしていないので、使われる言葉も限られてくるし、会話では決して使わないような単語がでてくるなど、語学学習という観点からは限界があることも認識しておく必要がある。

 そこでみなさんにお薦めしたいのは、共通の関心事である『恋愛』をテーマとしたよく使うフレーズを文字と音からマスターしていくことだ。きわめて実践的だし、ニーズに叶っているのでモチベーションを保つのも比較的易しいし、ブロックで覚えることによる効率性も兼ね備えた理にかなった学習法である。学問に王道なしというが、語学には『王道への近道』はあると思う。それは『恋愛会話』と男性なら『Hなネタ』(もしかしたら女性でも?)ということになるだろう。その点では、手前味噌になるが、弊著『ラブラブフィリピン語会話シリーズ』は『王道への近道』を探った結果のお薦め書籍だ。
http://www.admars.co.jp/tgs/0509shortphrase.htm
 基本文例を五感で感じることで、文法も自然に身についていく。そして例文を身につけてから本格的な文法書に戻ると「なるほど」とすんなり理解できてしまうのだ。

 文法も単語力もある程度身についた。しかしそれだけでは充分ではない。語学学習は『読む』、『聴く』、『話す』、『書く』の4点セットがそろって初めて完璧。
 『聴き取り』に関しては、日本人は英語の聞き取りに挑戦するほどの困難は感じないはずだ。英語と日本語は音声学的にそもそも周波数がぜんぜん違うのは有名な話だ。日本語と英語が出来るバイリンガルの日本人の言語脳を分析すると、日本語を話している時と、英語を話している時の使っている部位はたがいに”2CMも離れた部分だと言う。その点フィリピン語はまだカタカナに近い。スピードの速いフィリピン語の聴き取りもちょっとした慣れと、ボキャブラリーの増強で比較的かんたんに解決できると思う。

 意外な盲点が知ってるはずの単語の発音である。GAとNGAの発音の違い、LAとRAの発音の違い単語の終わりに来た時のNとNGの発音の違いも意識することで時間はかかるが解決できる。時間がかかるのは日本人はそれらの音を区別してこなかったからで、止むを得ないことだ。
 しかし、意識していてもなかなか容易でないのは、フィリピン語特有の同音の連続だ。
maaari(マ・ア・アーリ:〜できる。ありうる)などの母音の連続もさることながら、Magpapapalit(マグパパパリットゥ:交換してもらう、という動詞の未来形)の『パパパ』という『パ』の3連発、nireregaluhan(ニレレガルーハン:贈り物をする、という動詞の現在形)など、これはお口の訓練を積むしかない。ちょっと実際に自分で試して見てほしい。

 ランク3で、日本語よりもやさしいはずのフィリピン語だが、腰をすえて勉強しようとするとなかなか奥深い。かく言う私もフィリピン語発展途上人である。私たちの身近な隣人の言葉だからこそ、お互いにそれぞれの目標に向かって腕を磨いていこう。意志のあるところに道はある。努力はうそをつかない。皆さんのそれぞれのご検討を期待している。

イメージ 1

*広がるフィリピン語の世界:Pocketbookと呼ばれる恋愛小説、小学校4年生の市民教育の教科書、昨年の大統領選挙に出馬し、現職のアロヨ大統領と大接戦を演じ、おととし12月心臓麻痺で惜しまれながら急死した、永遠のアクションスターFernando Poe, Jr.(フェルナンド・ポー・ジュニア)主演のアクション映画のVCD(ヴィデオCD)。フィリピン語をマスターすれば、原色のフィリピンをじかに堪能できる!!


 私がフィリピン語とであったのは、ご多分に漏れず、エンターテイナーとのかりそめの出会い、そして彼女に恋に落ちてフィリピン語=タガログ語の存在を実感した。何冊かの参考書を大手の書店で購入してパラパラめくってみたものの、私には意味不明で遠い存在であり、ほとんど雑音にとしか聴こえない『音』に過ぎなかった。1989年秋のことだった。

 それから彼女が帰国後、もらった電話番号に電話したものの、1989年当時、英語すらできなかった私は、彼女にたどり着くこともできずに電話を切られ、一念発起して、勉強を始めたが、難解な文法から入ってしまい、すぐに挫折。フィリピンパブで片言のフィリピン語を話して「アナタ タガログ ジョウズ」なんて言われて得意になってはいたものの、実際のコミュニケーション能力なんてほとんどなく、しばらくフィリピン語学習の空白の時代が3年近く続くことになった。

 というわけで、私がフィリピン語を本気で学び始めたのは、ボランティアという名目で会社を1年間休んでフィリピンに行くことが決まった1993年の始めの2週間ほど、そしてフィリピンでもボランティアのソーシャルワーカー見習いを始めたとき、フィリピンの検定教科書を小学校6年分・高校4年分をほぼ3ヶ月で読み通した時だった。この述べ4ヶ月くらいの間に今の自分のフィリピン語力の核が造られたと思う。

 自分がフィリピン語にのめりこみ、メキメキと実力が向上していくのが実感できた日々は、本当に楽しかった。特に現地で、初めてアパートを借りて1人暮らしをはじめて、真新しいテーブルにおもちゃみたいなフィリピンのお札といっしょに、SM(シューマート:フィリピン最大のスーパーマーケットチェーン、スーパーと言うにはあまりに巨大)で買ったばかりの台所用品を並べて、スプーンがkutsara(クチャーラ)、ティースプーンがkutsarita(クチャリータ)、フォークがtinidor(ティニドル)、お皿がplato(プラート)、小皿がplatito(プラティート)と一つ一つ手に取りながら、確認して机の上だけで憶えた単語が急に命を持って目の前で踊りだすような、自分がおとぎ話の世界に生きているような、不思議な楽しい感覚を感じたことを、今でも鮮明に覚えている。

 今思っても、台所用品を始め、フィリピン語の単語にはかわいい響きを持った単語が非常に多いのだ。みなさんも単語力を増やして、私がかつて経験し、今なお経験しつつある発見の喜びを感じながら、それぞれのペースでフィリピン語の実力を向上させてほしい。

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]


.
jessie
jessie
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

検索 検索

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事