支那人とバイキング
「金払ったんだから自由でしょ」?!とびきり美女のとびきり醜い行動に批判―ドイツ
2010年1月16日、環球時報は、ドイツ訪問の中国官僚がレストランで見せたマナー知らずの行動で批判を浴びていると報じた。小さなことのようだが、こうした一人一人の行動がひいては中国の国家イメージを損ねることにつながっているという。
問題のエピソードを紹介したのは、ドイツ華字紙・欧州新報の範軒処(ファン・シュエンチュー)編集長。先月、フランクフルトのあるホテルで見かけた中国人官僚のマナー違反に驚いたと話した。
範編集長がホテルのレストランで朝食を取っていたところ、フランクフルト国際食品展に参加しているある中国南方都市の代表団もやってきた。中でも目を引いたのがとびきりの美女。ブランド物のバッグを席に置いた彼女は、ビュッフェ形式の食事を取りに向かった。そこからは驚き。「そのすばらしいスタイルの身体に入りきるの」と周囲をあ然とさせるほどの量を積み上げて席に戻った。
ところがその美女、こちらのパンを一口食べたかと思えばあちらのパンを一口。結局いくらも食べないで食事は終了し、山のような料理の大半は残飯となってしまった。
これには範編集長も「食品業界で働いているのに、こんなに残すなんてもったいないと思わないんですか」と一言苦言を呈した。美女はきっとにらみつけ、「お金を払った客なんです。どういうふうに食べようが自由でしょ」と言い捨てて立ち去ったという。
見ていたウェイトレスは「中国人のお客さんにはよくあることだけど、なんでこんなに食べ物をムダにするの?最初から取る量を少なくすればいいのに」とあきれていた。
このエピソード、範編集長の個人的な体験と思うことなかれ。同様の事態に直面した在ドイツ中国人は少なくないという。食べ物ばかりか、水は流しぱっなし、電気もつけっぱなしといったことも多いのだとか。以前、欧州のホテルは国別観光客の評価を実施したが、日本人旅行客がマナーがある、紀律正しい、節約、清潔だとして1位に。中国人はめちゃくちゃ、うるさい、無駄遣いがひどい、物を壊すとの評価でワースト3位となった。
( 『 Record China 』 2010.1.17 16:59 )
以前、ホテルで「朝食バイキング」を担当している友人から聞いた話。
中国人たちは大皿に盛られて並べられている料理を、大皿ごと自分たちのテーブルへ持って行くそうな‥‥。
当然そのスペースが空くが、他の中国人グループはそのスペースに料理が補充されるまで、列を作って待っているそうな‥‥。
特に台湾人たちは「グレープ・フルーツ」が好きらしい。
その友人は、他のお客様に大変迷惑だと嘆いていた。
中国人がワースト3位か‥‥。
ならば、おのずと1位、2位が分かる。
1位はダントツで韓国人。
2位は北朝鮮人と言いたいが
あの国の国民は、幸か不幸か海外渡航が許されていない。
では2位は‥‥?
在日かなあ?‥‥。
飛騨高山を中心に、ここ近年やたら台湾人観光客が多い。オラは学生の頃、少しだけ支那語をかじった事があるので、あるとき支那人らしき観光客に支那語で話しかけたことがある。そうしたら「ワタシ ニホンゴ ワカリマセン」と日本語で返ってきた‥‥。くそ〜、オイラの支那語は日本語に聞こえるのか〜。(涙)
いやマテよ。ひょっとしたら台湾の本省人(生粋の台湾人)で、閩南語(ミンナン語=台湾語)しか分からないのかも知れない。だから、つまりオイラの流暢(?)な北京語が分からないというわけw だが、そんな彼らがバイキングでは行儀が悪い‥‥???
台湾の本省人たちは、かつて外省人(中国本土からやってきた連中)のことを指して「日本人は犬だが、支那人は豚だった」と蔑んでいた。犬は番犬として役にも立つが、豚はモラルもなく食い散らすだけ、という意味だ。
台湾人(本省人)= 支那語及び閩南語 = マナーが比較的いい
台湾人(外省人)= 支那語 = マナーがひどく悪い
ではこの、支那語が分からない台湾人をどう分類すればいいのか‥‥?
台湾人(本省人)≠ マナーが比較的いい
結 論
台湾も本土化されつつあるということなのか‥‥。馬英九総統になってから云々‥‥と、話をアカデミックに展開したいところだが、如何せん、台湾に関する知識が乏しくてw こういった話は、とあるブログの「市営住宅氏」にお任せしたい。「市営住宅氏」って? それは‥‥。
shiraty5027
|