北朝鮮問題

硬軟、落差の激しい不思議なブログ

昭和維新の歌その解釈と鑑賞

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]

「昭和維新の歌」その解釈と鑑賞

イメージ 1

昭和維新の歌(五番)


 古(ふる)びし死骸(むくろ)乗(の)り越(こ)えて   雲漂揺(くもひょうよう)の身(み)は一(ひと)つ 

 国(くに)を憂(うれ)いて立(た)つからは   丈夫(ますらお)の歌(うた)なからめや


文 法

古び(動・上一・用) し(助動・過去・体) 死骸(名) 乗り越え(複動・ヤ下二・用) て(接助詞)

雲(名) 漂揺(形動・語幹) の(格助詞) 身(名) は(助詞) 一つ(名)

国(名) を(助詞) 憂い(動・ハ下二・用) て(助詞) 立つ(動・タ四・終) から(接助詞) は(係助詞)

丈夫(名) の(助詞) 歌(名) なから(形・ク・未) め(助動・推量・已) や(係助詞・反語)

                 ※ 活用形は文語文法による。尚、主要な助詞には「種類」を付した。

語 句

古びし死骸
 古びた死骸というのは、人間の死骸を指しているのではなく、形骸化し機能を失った社会機構、腐敗した世の中、打破し一新しなければならない対象すべてと解釈したい。

漂揺の
 ただよいゆれる。ただよい動く。形容動詞の語幹プラス格助詞「の」で連体修飾語になり、感動を強める。

憂える
 よくないことになるのではないかと心配する。心を痛める。また、嘆き悲しむ。

丈夫
 《「じょうぶ」とも。中国の周の制度で1丈(約2メートル)を男子の身長としたところから》りっぱな男。ますらお。

なからめや
 なから(形容詞「なし」の未然形)プラス(助動詞「む」推量の已然形)に係助詞「や」が接続することによって、反語の意を表す。「〜ないはずはない」「〜ないだろうか、いやある」。

解 釈

この腐敗した世の中を打破し一新しようとする一介の我が身は、あたかも悠然と漂い動く雲のように、何

事にもとらわれない純粋な境地にある。我々が国を憂いて立ち上がるからには、我々の雄姿を讃える歌が

ないことがあろうか(我らの心意気こそがまさに詩そのものなのである)。

鑑 賞

 一番、二番、三番の歌詞はおおむね世情分析である。世相は世の中に失望して自殺者が増え、公序良俗は乱れている。役人は高慢、財閥は富を貪るだけで国を憂える気持ちなどさらさらない。能天気に人々は浮かれているが、こんなことで果たして国の行く末は大丈夫なのであろうか‥‥。まさに憂国の嘆きである。それに対して四番、五番は決起を前にして憂国の志士が勇壮な決意を表している部分である。青年の純粋で気高い志を、悠然と漂う真白い雲に重ね合わせ、もはや俗世に迷いなどあるはずもない。泰然自若と構えた心境には、すでに余裕すら感じられる。決起に向けた精神の揚棄、浄化された魂の境地がそこにはある。     つづく

「昭和維新の歌」その解釈と鑑賞(四)

イメージ 1

昭和維新の歌(四番)


 昭和(しょうわ)維新(いしん)の春(はる)の空(そら) 正義(せいぎ)に結(むす)ぶ丈夫(ますらお)が 

 胸裡(きょうり)百万兵(ひゃくまんへい)足(た)りて 散(ち)るや万朶(ばんだ)の桜花(さくらばな)


文 法

昭和(名) 維新(名) の(助詞) 春(名) の(助詞) 空(名)

正義(名) に(名) 結ぶ(動・バ四・体) 丈夫(名) が(格助詞)

胸裡(名) 百万(名) 兵(名) 足り(動・ラ四・用) て(接続助詞)

散る(動・ラ四・終) や(間投助詞) 万朶(名) の(助詞) 桜(名) 花(名)

               ※ 活用形は文語文法による。尚、主要と思われる助詞には「種類」を付した。 

語 句

維新
《「詩経」大雅の文王から。「維(こ)れ新(あらた)なり」の意》 すべてが改まって新しくなること。特に、政治や社会の革新。

丈夫
《「じょうぶ」とも。中国の周の制度で1丈(約2メートル)を男子の身長としたところから》りっぱな男。ますらお。

胸裏
胸のうち。心の中。胸中。

万朶
《「朶」は垂れ下がった枝の意》多くの花の枝。また、多くの花。 

解 釈

昭和維新決行の晴れやかな春の空の下、正義をもって契り、同志として結集した立派な男たち。心中は必

勝の思いで、戦士たちの志気、人数とも十分に足りて有り余るほどである。(さあ挺身しよう)潔く万と散

る桜花のように‥‥。

鑑 賞

 桜は『日本書紀』や『万葉集』にも出てくるが、『万葉集』では梅を詠んだ歌のほうがずっと多い。桜が花の代表的な位置を占めるのは、平安時代の『古今集』あたりからである。以降、桜は我々の間で親しまれ愛されてきたが、一方で桜は日本人の美意識、「はかなきもの」「もののあはれ」の象徴して、情緒的・感傷的にとらえられてきた。だが、この「昭和維新の歌」に出てくる桜は単に情緒的・感傷的なものにとどまらない。むしろ潔さ、逞しさすら感じるのである。桜は散って終わりではない。絢爛豪華に咲いた花は潔く散るが、すでにそのとき次なる豊穣な花の生命をその樹木に芽吹かせているのである。樹木全体は青々とした生命力に溢れる。桜は自ら散ることによって、後につづく豊穣な生命を育むという重要な役目を背負っているのである。 つづく

「昭和維新の歌」その解釈と鑑賞(三)

イメージ 1

昭和維新の歌(三番)


 ああ人(ひと)栄(さか)え国(くに)亡(ほろ)ぶ    盲(めし)いたる民世(たみよ)に躍(おど)る 

 治乱(ちらん)興亡夢(こうぼうゆめ)に似(に)て  世(よ)は一局(いっきょく)の碁(ご)なりけり


文 法

ああ(感) 人(名) 栄え(動・ヤ下二・用) 国(名) 亡ぶ(動・バ四・終)

盲い(動・ハ上一・用) たる(助動・存続・体) 民(名) 世(名) に(助詞) 躍る(動・ラ四・終)

治乱(名) 興亡(名) 夢(名) に(助詞) 似(動・ナ上一・用) て(助詞)

世(名) は(助詞) 一局(名) の(助詞) 碁(名) なり(助動・断定・用) けり(助動・詠嘆・終)
      
                   ※ 活用形は文語文法による。尚、主要な助詞には「種類」を付した。

語 句

盲いる ‥‥ 目が見えなくなる。視力を失う。

治乱  ‥‥ 世の中が治まることと乱れること。

興亡  ‥‥ おこることと滅びること。栄えることと衰えること。

一局  ‥‥ 将棋・囲碁などの一勝負。

解 釈

ああ、(広く世界の歴史を見ると)人々が集いやがて国が興り、栄えては滅ぶという繰り返しである。誠

を見失った多くの国民は、栄華を誇る時代に溺れ、盲目的に利益や欲望を追求し、本来あるべき人の姿や

国の姿を見失う(そんな群盲がやがて国を滅ぼすのである)。治乱興亡を繰り返してきた世界の歴史は、

まるで悪夢に似ていて(そんな風に国の道を誤らないためには)、まさに世の中は一局の碁の勝負と同

じ。世の中の動静というものを注視し、真剣に悪と対決していかなければならないなあ。

※ 註 三句目と四句目のつなぎは、三句目の句末に注目した。つまり「似て」の「て」は接続助詞であり、三句目     と四句目が意味的につながらなくてはならない。したがって、「て」を逆接関係の接続助詞と考えると、上      記のような解釈になる(はず)。

鑑 賞

 我々は政府の無作為な政策を批判し、私利私欲、党利党略にかまける政治家たちを非難する。また職権を乱用し、自己の欲望を満たそうとする官僚たちに非難の矛先を向ける。横暴な企業に対しては無慈悲な雇用形態に抗議をし、庶民の疲弊をよそに自己の利益だけを貪る悪辣な企業の利益優先姿勢に抗議の声を上げる。しかし、我々自身はいったいどうなのか。いつの日からか国民の中に総中流意識が芽生え、自己を顧みることなく、他罰的になってきているのではないだろうか。「公」を無視し、自分だけが幸福であれさえすればいい。自己の幸福を阻害しようとするものには、例えそれが「公」であっても容赦なく反発の牙をむく‥‥。偏狭な自己の世界に閉じこもり、他との関わりを拒絶しようする。国の大事に対しても「そんなの関係ねえ」と嘯く姿に、亡国の影を見る。国家の終焉を予感させる。「昭和維新の歌」は国民への警鐘でもある。    つづく

「昭和維新の歌」その解釈と鑑賞(二)

イメージ 1

昭和維新の歌(二番)


  権門上(けんもんかみ)に傲(おご)れども    国(くに)を憂(うれ)うる誠(まこと)なし

  財閥(ざいばつ)富(とみ)を誇(ほこ)れども   社稷(しゃしょく)を思(おも)う心(こころ)なし


文 法

権門(名) 上(名) に(助詞) 傲れ(動・ラ四・已) ども(助詞・逆接の恒常的条件)

国(名) を(助詞) 憂うる(動・ハ下二・体) 誠(名) なし(形・ク・終)

財閥(名) 富(名) を(助詞) 誇れ(動・ラ四・已) ども(接助詞・逆接の恒常的条件)

社稷(名) を(助詞) 思う(動・ハ四・体) 心(名) なし(形・ク・終)

                  ※ 活用形は文語文法による。尚、主要な助詞には「種類」を付した。 

語 句

権門 ‥‥  官位が高く権力・勢力のある家。また、その家の人。

傲る ‥‥  地位・権力・財産・才能などを誇って、思い上がった振る舞いをする。

憂う ‥‥  よくないことになるのではないかと心配する。心を痛める。また、嘆き悲しむ。

  ‥‥  私欲を離れ、心をこめて物事に対する気持ち。

誇る ‥‥  すぐれていると思って得意になる。また、その気持ちを言葉や態度で人に示す。自慢する。

社稷 ‥‥  朝廷または国家。

解 釈

 高級官僚たちは自分たちの地位に思いあがり、まるで国家国民を心配する誠意がない。財閥たちは財閥

 たちで、自分たちの豊かな財産を自慢はするが、国家を心配する心がまるでない。

鑑 賞

 守屋元防衛事務次官の問題は言うまでもなく、こうした問題は高級官僚全体の体質的な問題である。今回の守屋の事件は、腐敗した官僚組織全体のたかだか氷山の一角にすぎない。元防衛庁審議官太田述正氏は、「官僚や政治家の賄賂や汚職、口利きなどは(防衛省に限らず)全省庁当たり前なことで、守屋は脇が甘かっただけだ」と公言してやまない。下級公僕にしても、やたら権威的に振る舞い、虎の威を借る狐のごとく傍若無人に振舞う輩がなんと多いことか‥‥。

 企業は企業で、自分たちの利益だけを優先・追求し、いつでも首を切れる非正社員の数を増やし富を貪っている。新製品をどんどん世の中に送り出し、一方で古い製品はその維持・修理などのアフターサービスを早々に切り上げ、消費者に負担を強いている。この時代、使い捨てを奨励するような企業のあり方であってよいのだろうか。物を大切にするといった本来あったはずの日本人の美徳を蹂躙し、人心を蔑ろにするそんな企業のあり方が、ひいては日本の伝統文化を蝕んでいく‥‥。

 嗚呼「昭和維新の歌」に込められた憤りは、今尚我々庶民の憤りを代弁しているではないか‥‥。
                                     
                                                           つづく

「昭和維新の歌」その解釈と鑑賞

イメージ 1

 この歌の作詞・作曲は五・一五事件の首謀者の一人、三上卓海軍中尉(明治38年〜昭和46年)で、昭和5年5月、24歳の時佐世保でこの歌を発表した。以来、昭和7年の五・一五事件、昭和11年の二・二六事件に連座した青年将校などに歌い継がれた。しかし二・二六事件以後、この歌は「反乱をあおる危険な歌」とされ、以後、歌唱が厳重に禁止されたのである。歌自体の完成度の高さもあって、当時から現代まで愛唱されている名軍歌・革命歌の一つでもある。

 この詩は「七五調」で表されており、「五七調」とは対照的に優しく優雅な感じになる特徴をもっている。主に古今和歌集にみられるが、明治時代の文明開化以降に作られた唱歌や寮歌、軍歌を中心にみられ、現在でも校歌に「七五調」を採用する学校は多い。

 この歌は一番から十番まであるが、五番、七番、八番、十番は唄われないことが多い。しかし今回、「『昭和維新の歌』その解釈と鑑賞」と大言壮語し、無知蒙昧、非力を承知のうえ、十回にわたりその解釈と鑑賞に挑戦したいと思う。もし、解釈・鑑賞上間違いがあれば、是非ご教示、ご指摘願いたいと思う。

昭和維新の歌(一番)


泪羅(べきら)の淵(ふち)に波騒(なみさわ)ぎ   巫山(ふざん)の雲(くも)は乱(みだ)れ飛(と)ぶ 

混濁(こんだく)の世(よ)に我(われ)立(た)てば  義憤(ぎふん)に燃(も)えて血潮(ちしお)湧(わ)く



文 法

泪羅(名) の(助詞) 淵(名) に(助詞) 波(名) 騒ぎ(動・ガ四・用)

巫山(名) の(助詞) 雲(名) は(助詞) 乱れ飛ぶ(複動・バ四・終) 

混濁(名) の(助詞) 世(名) に(助詞) 我(名) 立て(動・タ四・已) ば(接助詞・順接確定条件)  

義憤(名) に(助詞) 燃え(動・ヤ下二・用) て(助詞) 血潮(名) 湧く(動・カ四・終)

                    ※ 活用形は文語文法による。尚、主要な助詞には「種類」を付した。

語 句

泪羅の淵
 紀元前3〜4世紀頃、中国は戦国時代にあった。当時揚子江流域一体を領土としていた楚に、屈原という人物がいた。詩人であり政治家でもあった屈原は、王への進言をことごとく側近に邪魔され、遂には失脚させられて追放される。しかし屈原は他の国に仕えることをせず、祖国の滅亡の危機を憂いながら洞庭湖畔汨羅の川に身を投げた。楚はやがて秦に滅ぼされ、以来屈原は「不運の愛国者」の代名詞となった。
 愛国者屈原が入水した川の波が騒いでいるというとは、時代を憂うる屈原が世の中に対する警鐘を発しているとも解釈できるが、やはり時代を嘆き、屈原と同じように自殺者が急増していると解釈すべきであろう。

巫山の雲
 中国・重慶市巫山県と湖北省の境にある名山。楚の懐王がみた夢を題材にした宋玉の「高唐賦」に登場する。その内容は巫山の神女が懐王と夢の中で出会い、親しく交わるというものである。なかでも、朝には雲に、夕方には雨になって会いたいという神女の言葉が有名となり、巫山雲雨や朝雲暮雨など男女のかなり親密な様子を表す熟語が生まれた。この故事を題材とした詩に劉禹錫の「巫山神女峰」がある。
 巫山の雲は普段悠然と穏やかであるが、その雲が乱れているということから、天が世の中に警鐘を鳴らしているとも解釈できるが、やはりここは男女の乱れ、公序良俗が乱れていると解釈したい。

混濁の世
 世の中が乱れること。

義憤
 道義に外れたこと、不公正なことに対するいきどおり。

解 釈

 屈原が国を憂いて入水した泪羅の川のように、今は多くの人が時代を嘆き自殺している。公序良俗は乱

れに乱れ、世の中は混沌としている。そんな乱れ濁った世の中に直面している私は、国を憂える気持ちか

ら怒りがこみ上げてきて、この世の中の乱れを何とか正さなければならないという情熱が、心の底から湧

き上がってくるのである。

鑑 賞

 三上卓が世の中を憂えた時代と今日とは、時代背景は違えども多くの点において共通するのではないだろうか。政治家は国家国民を顧みず党利党略に奔走し、官僚は私利私欲のために跋扈する。若い財界人は「金を儲けることが何が悪い」と開き直り、茶髪に染めた若者は「そんなの関係ねえ」と嘯く。石油の高騰から物価は軒並み上がり、政府は国民生活の疲弊をよそに消費税値上げを目論んでいる‥‥。年金問題、医療問題、防衛問題、拉致問題等々、我が国に課せられた問題は山積しているのに、その改善や打開策は遅々として進まない。これから先我々国民はどうなってしまうのであろうか‥‥。暗澹たる世の中、まさに「昭和維新の歌」はそれを表している。 つづく

                                    

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]


.
shiraty5027
shiraty5027
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索

標準グループ

過去の記事一覧

友だち(12)
  • 神無月
  • 蒼龍志義!
  • みるく
  • karin _jam
  • MASATO
  • nadarechan1113
友だち一覧
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事