|
「A Rainbow」
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky;
So was it when my life began,
So is it now I am a man,
So be it when I shall grow old,
Or let me die !
The child is father of the man:
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
イギリスの詩人、ワーズワースの詩である。
「虹」
空に虹を見ると私の心は躍る
私の人生が始まった時もそうだった
大人になった今もそうである
年をとってもそうだろう
さもなくば死んだ方がよい
子供は大人の父である
願わくば、私の人生の一日一日が
自然の敬愛によって結ばれますように!
小さい頃、水平線にかかる大きな大きな虹を見た。
二重の虹だった。
何人かの友達と共にただただ言葉もなくしばらく虹を眺めていた。
こんなきれいな虹を見たのは後にも先にもこれが初めてであった。
でも、都会のビルとビルの合間に架かる虹もなかなかきれいだ。
人間にとって一番恐ろしい事は何事にも感動しなくなる事ではないか。
きれいな音楽を聴いて、
きれいな絵を見て、
きれいな景色を見て、
。。。。
日常の些細な出来事にも感動する心。。。
今日も心躍る瞬間を大切にしたい。
|