|
ペルー人とブラジル人は、結構仲が悪い。
ペルー人はプラジル人のことを気高くプライドか高い思っているらしく、ブラジル人は他の国の人を見下してみているような傾向だ。
そして、母国語はスペイン語とポルトガル語だ。
言葉の違いがあれど、それぞれに聴くとしっくりこないらしい。
スペイン語とポルトガル語は良く似ていて、方言みたいに言い表します。
スペイン語がわかるとポルトガル語やイタリヤ語もよくわかり、ましてやフランス語でも少しかけ離れているが、ニュアンスがわかったり、日本人が英語を習得するより取っ付きやすいそうです。
おいおい、調べてみると、ラテン系民族の言葉のようなので共通する部分があるようです。フランス語もスペイン語とよく似た言葉があたような・・・・・?
日本から見ると南米の方、とひとくくりに考えてしまいがちだが、日本人と韓国人、中国人とごっちゃに考えることと同じこだ。明日から同じアパートで韓国人と暮らせと言われたら断りますよね。日本で言う関西人と関東人みたいな。気が合わない限りしっくりこないでしょ?みなさん。
それと、みなさん、中南米で唯一ポルトガル語圏がブラジルなのですがなぜにブラジルだけがポルトガル語が公用語になったのかわかる人いませんか?南米人に聞いても知らないって!
|
こんにちは、初めまして!私は日系ペルー人です。確かにペルー人とブラジル人の間にはそういった壁のようなモノがありますよね!みんながみんなそうと言う訳じゃないですけどね☆ところで、何故ブラジルだけがポルトガル語なのかと言うと、それは、昔ブラジルがポルトガルに占領されて、ポルトガル語を話す事を強いられたからです。でも南米の他の国はスペインに占領されたので、スペイン語を話す事を強いられたのです。
2005/3/7(月) 午後 4:28 [ myj**133 ]
ようこそ!!日系ペルー人の方が訪問してくれるなんて!!感謝感激! また、南米事情のことを教えて下さい。
2005/3/7(月) 午後 6:09