こんにちは、ゲストさん
ログイン
Yahoo! JAPAN
すべての機能をご利用いただくためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。設定方法は、ヘルプをご覧ください。
[ リスト ]
台湾人知人から新年のカードが届き、これが書いてありました。 流行ってるのかしら?^^
2009/1/24(土) 午前 11:39
初めて聞いた私はおぉ!と納得してしまいました^^
2009/1/24(土) 午後 0:27
というわけで、荘子さんも「happy “牛” year!」 個人的には村上ショージの「ハッピーニューイヤーン、バカンス娘たちよ!」がすきなんですけどね(←バカ!)
2009/1/24(土) 午後 0:36
そうですね、上海YYさんのブログでも見ましたよ。
2009/1/24(土) 午後 1:21
わたしもこのフレーズを書いた年賀状いただきました。今年の流行?
2009/1/24(土) 午後 3:39
新年会では、happy “牛” year!で乾杯することが多かったです。 千葉、寒いです。
2009/1/24(土) 午後 5:40
皆様:確かに12年前には聞かなかった新年の挨拶です。思うに、この「牛」には「威張る」「胸を張る」「天狗になる」みたいな意味もあるので、12年前には中国の国力として、そんなに威張れなかったから、なのかな?と。「牛」という言葉を掛け合わせることにためらわないくらい、中国人は自国に自信を持つようになったという気がするんです。おいおい、自信にあふれすぎだろう、とは思うのですが^^;
2009/1/24(土) 午後 11:24
新年を牛乳で乾杯・・・・!!
2009/1/25(日) 午前 7:24 [ kumasama7 ]
結構!?中国ではアッチこっちで見たり聞いたりしますよね、このフレーズを「Happy牛yaer!」
2009/1/25(日) 午前 8:29 [ - ]
春節好!!牛イヤ〜ン♪今年もよろしくおねがいいたします!
2009/1/25(日) 午後 0:34
「蒙牛」のポスターにも書いてありますね。そこら中でみかけるフレーズです。
2009/1/25(日) 午後 1:44
…そういえば私の知り合いの中国人も、このタイトルで新年メール送って来たなあ。
2009/1/25(日) 午後 2:33
春節快楽! ははは!そのお姿が目に浮かんで笑えます〜〜〜。笑う門には福来る!ですね。
2009/1/25(日) 午後 3:43
女性が言うとキュート、おじさんならそれなりに微笑ましい句ですね♪ 夫の会社でも大忘年会があり、その様子を家で動画で見せてもらったら、ステージで若手社員が踊る出し物なんかもあって、自分が若かりし頃日本企業のパーティーで踊ってたのを思い出してしまいました。
2009/1/25(日) 午後 10:55
その年の干支をかけた新年の挨拶、毎年いろいろありますが、これはシンプルな分、インパクトがありますよね〜
2009/1/26(月) 午前 11:03
春節快楽〜!!!
2009/1/26(月) 午後 4:56
単純だけど、ちゃんと意味は合っていると思います。 今日は、旧暦のお正月ですね。
2009/1/26(月) 午後 10:11 [ - ]
新年好〜〜〜ヤァ \(⌒∇⌒(⌒∇⌒(⌒∇⌒)⌒∇⌒)⌒∇⌒)/ ヤァ 北京は恐ろしく寒いそうですがこちらもそれなりに寒くなってきました。先週は11度で「やった〜〜〜〜!父ちゃんのとこ(上海)よりあったかいわ」と喜んでいましたがちょっとした寒波がやってきて雪かきする羽目に・・・。 寒くてもおめでたい新年です♪ 楽しいお正月を〜〜〜(^◇^)
2009/1/27(火) 午前 11:35
皆様2:旧正月の2日目。会社が休みに入って4日目です。もう食っちゃ寝食っちゃ寝状態です、私も牛になってます!?
2009/1/27(火) 午前 11:52
なるほど〜 …(*´艸`) 12年に一度のおやじギャグなんですね♪ 中国も干支は同じですか?
2009/1/28(水) 午前 8:18
すべて表示
スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!
福田麻貴
小川菜摘
シルク
[PR]お得情報
その他のキャンペーン
台湾人知人から新年のカードが届き、これが書いてありました。
流行ってるのかしら?^^
2009/1/24(土) 午前 11:39
初めて聞いた私はおぉ!と納得してしまいました^^
2009/1/24(土) 午後 0:27
というわけで、荘子さんも「happy “牛” year!」
個人的には村上ショージの「ハッピーニューイヤーン、バカンス娘たちよ!」がすきなんですけどね(←バカ!)
2009/1/24(土) 午後 0:36
そうですね、上海YYさんのブログでも見ましたよ。
2009/1/24(土) 午後 1:21
わたしもこのフレーズを書いた年賀状いただきました。今年の流行?
2009/1/24(土) 午後 3:39
新年会では、happy “牛” year!で乾杯することが多かったです。
千葉、寒いです。
2009/1/24(土) 午後 5:40
皆様:確かに12年前には聞かなかった新年の挨拶です。思うに、この「牛」には「威張る」「胸を張る」「天狗になる」みたいな意味もあるので、12年前には中国の国力として、そんなに威張れなかったから、なのかな?と。「牛」という言葉を掛け合わせることにためらわないくらい、中国人は自国に自信を持つようになったという気がするんです。おいおい、自信にあふれすぎだろう、とは思うのですが^^;
2009/1/24(土) 午後 11:24
新年を牛乳で乾杯・・・・!!
2009/1/25(日) 午前 7:24 [ kumasama7 ]
結構!?中国ではアッチこっちで見たり聞いたりしますよね、このフレーズを「Happy牛yaer!」
2009/1/25(日) 午前 8:29 [ - ]
春節好!!牛イヤ〜ン♪今年もよろしくおねがいいたします!
2009/1/25(日) 午後 0:34
「蒙牛」のポスターにも書いてありますね。そこら中でみかけるフレーズです。
2009/1/25(日) 午後 1:44
…そういえば私の知り合いの中国人も、このタイトルで新年メール送って来たなあ。
2009/1/25(日) 午後 2:33
春節快楽!
ははは!そのお姿が目に浮かんで笑えます〜〜〜。笑う門には福来る!ですね。
2009/1/25(日) 午後 3:43
女性が言うとキュート、おじさんならそれなりに微笑ましい句ですね♪
夫の会社でも大忘年会があり、その様子を家で動画で見せてもらったら、ステージで若手社員が踊る出し物なんかもあって、自分が若かりし頃日本企業のパーティーで踊ってたのを思い出してしまいました。
2009/1/25(日) 午後 10:55
その年の干支をかけた新年の挨拶、毎年いろいろありますが、これはシンプルな分、インパクトがありますよね〜
2009/1/26(月) 午前 11:03
春節快楽〜!!!
2009/1/26(月) 午後 4:56
単純だけど、ちゃんと意味は合っていると思います。
今日は、旧暦のお正月ですね。
2009/1/26(月) 午後 10:11 [ - ]
新年好〜〜〜ヤァ \(⌒∇⌒(⌒∇⌒(⌒∇⌒)⌒∇⌒)⌒∇⌒)/ ヤァ
北京は恐ろしく寒いそうですがこちらもそれなりに寒くなってきました。先週は11度で「やった〜〜〜〜!父ちゃんのとこ(上海)よりあったかいわ」と喜んでいましたがちょっとした寒波がやってきて雪かきする羽目に・・・。
寒くてもおめでたい新年です♪
楽しいお正月を〜〜〜(^◇^)
2009/1/27(火) 午前 11:35
皆様2:旧正月の2日目。会社が休みに入って4日目です。もう食っちゃ寝食っちゃ寝状態です、私も牛になってます!?
2009/1/27(火) 午前 11:52
なるほど〜 …(*´艸`)
12年に一度のおやじギャグなんですね♪
中国も干支は同じですか?
2009/1/28(水) 午前 8:18