|
「Somebody's watching me」という集団ストーカーぽい歌をヒットさせたロックウェルは
かのモータウンの創始者の息子であり、マイケル・ジャクソンの親友でもあったのですが、
同名のアルバムに収められている「Obscene Phone Caller(いたずら電話)」という歌も集団ストーカーの
被害を歌ったモノかもしれません。「Somebody's watching me」なんて歌を歌っている以上間違いないとは思いますが。
「Obscene Phone Caller(いたずら電話)」
came home knocked out after work(仕事で疲れてヘトヘトになって帰宅)
That's when my telephone goes berserk.(そんなときに限ってオレんちの電話がおかしくなる)
How can I unwind or get some rest(こんな状況でゆっくり休めるはずが無いだろう)
Receiving sick phone calls from a lonely pest.(誰にも相手にされないアホから電話をもらえば)
Find someone else to bother(他のやつを探せ)
Mister or Miss Obscene Phone Caller.(じじいかばばあかわからねえが)
Why do you get off breathing on that phone(何でオマエはいつも電話越しでハアハア言ってんだ?)
Obscene Phone Caller leave me alone.(イヤガラセ野郎 オレをほっとけ)
Why did you have to pick me out of all the people in the directory(電話帳には他にもたくさん載ってるだろ なぜオレを選んだんだ?)
I don't know what's going thru' your mind(オマエが何考えてるのか知らねえが)
But these nackoff phone calls are a waste of time.(とにかく お前の電話は時間の無駄だ)
I must have my number changed(こうなったら電話番号を変えてやる)
Or trace these calls from whence they came(いや それよりも逆探知してやる)
If Alexander Bell were alive today(もしアレクサンダー・ベルが生きていたら)
Would he want the telephone to be used this way?(電話がこんな使い方されてるなんて知ったらどう思う?)
Find someone else to bother(他のやつを探せ)
Mister or Miss Obscene phone Caller. . .(じじいだかばばあだか知らねえが)
Obscene phone Caller(イヤガラセ野郎)
Find someone else to bother.(誰か他のヤツを探せ)
Obscene phone Caller(イヤガラセ野郎)
You dirty little nasty twit(イカれた大バカ野郎)
|