|
いきなりだが、WinWinってうざいと思うのは俺だけか。
かつて某外資系にいた時の小話を一つ。
アメリカンというとやれキックオフミーティングとかワークショップとか好きで、
何かというとすぐそれがある。
この時も管理職を一堂に集めて、いろいろ話をしていたわけだ。
その中で”WinWin”を連発する。
隣にいた同僚に俺は思わず言っちまった。
「バイブレーターか、あいつ。」
そしたらこの「バイブレーター」という言葉が聞こえたらしく、
どういう意味か質問してきたから、笑顔でまるでバイブレーターみたいな音だ、と答えてやった。
そしたら目線を俺に固定したまま一生懸命”WinWin"を俺に説明している。
”WinWin"の意味ぐらいわかっているってばさ。
最近は「医龍」なるドラマでも””をつけてWinWin、とか言ってたからこれからやたら使う
日本人が増えるのだろうな。
ついでに、アメリカやオーストラリアから帰ってきた日本人がよく使うのが
「オーゲィ!」(OKといっているのだろうがナイズされている感を出したいのだろう、きっと)
なんだかな、聞いていると体力が抜けていく気がする。(まるで何かの黒魔術みたいだ)。
つか、言葉だけでなくそのわざとらしい陽気な顔もなんだか気に障る。
因みに「医龍」は中々面白かった。
俺の子供が心臓の手術を受けているのでかなり力を入れて見てました。
|