ここから本文です
洋楽の奇妙な和訳
こんなブログを読もうとするなんて・・・。シブイねェ…まったくおたくシブイぜ

書庫全体表示

the doorsのジ・エンドを和訳しました。
リリース・1967年。
この曲はデビュー・アルバム『ハートに火をつけて』のB面に収録されています。









イメージ 2


This is the end, Beautiful friend
これで終わりだ 美しき友よ

This is the end, My only friend, the end
これで終わりだ 我が唯一の友よ

Of our elaborate plans, the end 
俺達が立てた綿密な計画の終わり

Of everything that stands, the end
立ち尽くす全てのモノの終わり

No safety or surprise, the end
安全も驚きも無い その終わり

I'll never look into your eyes again
再びお前の目を覗き込む事は絶対に無い

Can you picture what will be, so limitless and free
お前は想い描く事が出来るか? 
限り無い自由な自分を

Desperately in need of some stranger's hand
知らぬ者の助けを必要としながら 
その見込みもなく

In a desperate land
この絶望的な国で

Lost in a Roman wilderness of pain
苦痛に満ちたこの国という荒野で己を見失い

And all the children are insane, all the children are insane
子供達は皆正気を失う 子供達は皆正気を失う

Waiting for the summer rain, yeah
夏の雨を待っている あぁ・・そうだ

There's danger on the edge of town
街外れは非常に危険だ

Ride the King's highway, baby
王道を進め

Weird scenes inside the gold mine 
金鉱の中に奇妙な景色が広がっている

Ride the highway west, baby
西へ向かえ 西に向かうんだ

Ride the snake, ride the snake to the lake, the ancient lake, baby
蛇に乗れ 蛇に乗り湖を目指せ 古代の湖を目指せ

The snake is long, seven miles
蛇の全長は長い 
7マイル(1マイルは約1.6km)もある

Ride the snake, he's old, and his skin is cold
蛇に乗れ 年老いた蛇 その肌は冷たい

The west is the best, the west is the best
西は最高だ 西は最高だ

Get here, and we'll do the rest
其処に辿り着けたなら 俺達は安息を得られる

The blue bus is callin' us, the blue bus is callin' us 
青いバスが俺達を呼んでいる 
青いバスが俺達を呼んでいる

Driver, where you taken' us
なぁ運転手さん 俺達を何処へ連れて行く?

The killer awoke before dawn, he put his boots on
殺人者は夜明け前に目覚めブーツを履く

He took a face from the ancient gallery and he walked on down the hall
殺人者は古代の画廊で顔を一つ受け取り 
その画廊の廊下を歩く

He went into the room where his sister lived, and, then he
奴は妹の住む部屋に向かった その後殺人者は

Paid a visit to his brother, and then he
弟の居る場所に向かう そして

He walked on down the hall, and
廊下を歩いた そして

And he came to a door, and he looked inside
ある扉の前で奴は中を覗き込む

Father, yes son, I want to kill you
「親父」「何だ?我が息子よ」「アンタを殺す」

Mother, I want to, …!…!…!
「お袋 アンタが欲しい」
・・・!・・・!・・・!

C'mon baby, take a chance with us
来なよ 俺達と一緒にヤろうぜ

C'mon baby, take a chance with us
こっちに来いよ 俺達と一緒にヤろうせ

C'mon baby, take a chance with us
なぁ来いって 俺達とヤろうぜ

And meet me at the back of the blue bus
そして青いバスの後ろで会おう

Doin' a blue rock, on a blue bus
憂鬱なロックを演奏しよう 青いバスに乗りながら

Doin' a blue rock, c'mon, yeah
憂鬱なロックを演奏しよう 来いよ そうだ

Fuck, fuck yeah, fuck, fuck, fuck fuck fuck yeah, Come on baby, fuck me baby, fuck yeah
ヤれ ヤれよ そうだ ヤれ ヤれ ヤれ ヤれ ヤれ そうだ 来いよ 俺をヤれ ヤれよ そうだぜ

Hey, fuck fuck, fuck… yeah, Fuck me, yeah, Come on baby, fuck me baby
さぁヤれ ヤれ ヤれよ・・・ 
そうだ 俺を そう 来い 俺をヤれ

Fuck fuck, whoah, whoah yeah, Yeah, fuck yeah, Come on, huh huh huh yeah, All right...
ヤれ ヤれ 良いぞ 良いぞ そう そうだ ヤれ それで良い 来い そう それで良いんだ・・・

Kill, kill, kill, kill, kill, kill
殺せ 殺せ 殺せ 殺せ 殺せ 殺せ

This is the end, beautiful friend
これで終わりだ 美しき友よ

This is the end, my only friend, the end
これで終わりだ ただ一人の友よ

It hurts to set you free
終わりはお前を傷付ける お前の自由・・・

But you'll never follow me
だがお前は俺に付いて来る事は絶対に出来ない

The end of laughter and soft lies
無邪気な笑顔 優しい嘘 もう終わりだ

The end of nights we tried to die
死のうとする事はもう無い 全て終わるのだから

This is the end
これで終わりだ

イメージ 1


本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事