ここから本文です
洋楽の奇妙な和訳
こんなブログを読もうとするなんて・・・。シブイねェ…まったくおたくシブイぜ

書庫全体表示

記事検索
検索

全313ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

アイアン・メイデンの『ザ・トルーパー』を和訳しました。
リリース・1983年。



You'll take my life but I'll take yours too
お前は俺の命を奪いに来る 
俺もお前の命を奪いに行くぜ

You'll fire your musket but I'll run you through
お前はマスケット銃で俺を撃つんだろうよ
俺は銃剣でお前を突き刺してやるぜ

So when you're waiting for the next attack
お前が次の攻撃を待ってる時は

You'd better stand there's no turning back
覚悟しとけよ 逃げる場所なんて無いぜ

The bugle sounds as the charge begins
突撃の命令と共にラッパが鳴り響く

But on this battlefield no one wins
だが この戦場に勝者なんて誰もいない

The smell of acrid smoke and horses breath
鼻に付く煙の臭い 馬の吐く息

As you plunge into a certain death
お前が死に向かって突進する時

The horse he sweats with fear we break to run
俺達も死に向かって走り 馬が恐怖の汗を流す

The mighty roar of the Russian guns
ロシア製の銃が唸りを上げる

And as we race towards the human wall
俺達が人の壁に向かい 
競争しているかの様に突進する時

The screams of pain as my comrades fall
仲間が倒れ 苦痛の叫び声が上がる

We hurdle bodies that lay on the ground
俺達は横たわる死体を飛び越しながら向かう

And as the Russians fire another round
ロシア人が次の攻撃を仕掛ける時に

We get so near yet so far away
俺達は接近するが まだ距離が離れている

We won't live to fight another day
違う時代に生まれていたら
こんな生き方はしなかっただろうな

We get so close near enough to fight
戦うのに充分な距離まで近付いた

When a Russian gets me in his sights
ロシア人が俺を視界に捉え

He pulls the trigger and I feel the blow
奴は引き金を引いた 俺は撃たれた感触を味わった 

A burst of rounds takes my horse below
近くで爆発が起き 俺の馬が倒れる

And as I lay there gazing at the sky
俺は空を見詰めながら横たわっていた

My body's numb and my throat is dry
身体の感覚が全く無い 喉が渇く 

And as I lay forgotten and alone
独りで横たわる俺が忘れ去られた時

Without a tear I draw my parting groan
涙もなく 俺は別れの呻き声を上げる

イメージ 1

イメージ 1

南ドイツの小さな村
『メドロライト』

村内を流れる小川
タンバッハに沿って

壁が
S字型に伸び 

その先に
今でも鉄条網と監視塔が残されています

ドイツに
駐留するアメリカ軍兵士は

この村を
『リトル・ベルリン』と呼びました

人口50人

この
小さな村が

ベルリンと同様
ドイツ分断のシンボルとなりました

1945年

村は
ソ連軍占領地域のテューリンゲン州と
連合軍占領地域のバイエルン州との東西ドイツ

『2つの国家』によって分断されました

村の真ん中を
国境が通ってしまったのです

東西に
分かれてしまった村には

東側に23人
西側に27人が生活していました

村の
2つの地区を往来するには
『許可証』が必要になりましたが

だからといって
村民の生活に大きな影響はなく

人々は
普通に暮らしていました

村には
1つの宿屋
1つの小学校があり

日曜日になると
村民達は隣村の教会に通っていたのです

しかし・・・

1952年
村の全てが変わってしまいます

ドイツ社会主義統一党政府は
境界線の封鎖を実施

国家の管理を強化

村民に
境界線を越える事は
一切許されませんでした

東ドイツ側の村民の内
政治的に信用出来ないと見なされた者は

強制移住

そして更に
国境は強化され

1960年代には
まだ仮堀であった壁は有刺鉄線に変わり

1966年

遂に
高さ3.3m
全長80mのコンクリートの壁が築かれました

東ドイツの制限は厳しく

村民達は挨拶をしたり
手を振る事すらも禁じられました

そこには
この壁に隔てられた
兄と弟がいたそうです

現在
壁や監視塔
鉄条網の一部が残され
野外博物館として保存されています

村の北部は今でも
テューリンゲン州ゲーフェルに

南部では
バイエルン州テーペンに属しています

23年間
この村を分断していた壁は

1989年

ベルリンの壁が崩壊した年に
撤去されています

クイーンの『Don't Lose Your Head』を和訳しました。
リリース・1986年。


Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
(Don'tlose your head.)
自分を見失っちゃいけない
自分を見失っちゃいけない

No, don't lose your head.
(Don't lose your head.)
ダメだ 自分を見失わないでくれ
自分を見失っちゃいけない

Hear what I say:
俺の言葉を聞いてくれ

Don't lose your way.
道に迷っちゃいけないよ

Remember: love's stronger.
思い出してくれ 愛は何よりも強い

Remember: love walks tall.
思い出してくれ 愛は高き場所を歩く

Don't lose your heart.
(Don't lose your heart.)
自分を見失っちゃいけない
自分を見失っちゃいけない

No, don't lose your heart.
(Don't lose your heart.)
ダメだ 自分を見失わないでくれ
自分を見失っちゃいけない

(Hear what I say:)
(俺の声を聞いてくれ)

Hear what I say:
(Don't lose your way.)
俺の声を聞いてくれ
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your way.
自分を見失っちゃいけない

Remember: love's stronger.
思い出してくれ 愛は何よりも強い

Remember: love walks through walls.
思い出してくれ 愛は高き場所を歩く

Don't drink and drive a car.
酒酔い運転なんてやめてくれよ

Don't get breathalysed.
酒気帯び検査に引っかかるなんてダメだ

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

If you make it to the top
And you wanna stay alive,
君が頂上を目指すのなら
生き続けたいのなら 

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
(Don't lose your head.)
自分を見失っちゃいけない
自分を見失っちゃいけない

No, don't lose your head.
(Don't lose your head.)
ダメだ 自分を見失わないでくれ
自分を見失っちゃいけない

(Hear what I say:)
(俺の声を聞いてくれ)

Hear what I say:
(Don't lose your way. Hey!)
俺の声を聞いてくれ
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your way.
自分を見失っちゃいけない

Remember: love's stronger.
思い出してくれ 愛は何よりも強い

Remember: love conquers all.
思い出してくれ 愛は高き場所を歩く

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

Don't lose your head.
自分を見失っちゃいけない

イメージ 1

納車までに時間がかかると話題の新型ジムニーを注文してきました。


イメージ 1

本当はジムニー・シエラが欲しかったんですが納車までに2年はかかると言われ断念。

中間グレードのXⅬだと納車までに1年近くかかるそうなので不人気グレードであるXGで注文

それでも納車は来年の春・・・。(予定)

因みに色はジャングルグリーンです。
軍用車っぽくて良いですよね

早く乗りたいなぁ。

エアロスミスの『I Don't Want to Miss a Thing』を和訳しました。
リリース・1998年。
映画・アルマゲドンの主題歌。



I could stay awake just to hear you breathing
君の寝息を聞く為なら起きていられるよ

Watch you smile while you are sleeping
僕は見詰める 寝ている時に微笑む君を

While you're far away and dreaming
君が遠い場所で夢を見ている間

I could spend my life in this sweet surrender
僕は君に降伏してしまっている 
ただこの為に人生の全てを費やす事だって出来るよ

I could stay lost in this moment forever
この瞬間に心を奪われていたい 永遠に

Where every moment spent with you is a moment I treasure
君と過ごす全ての瞬間が 僕にとっては宝物だよ

Don't want to close my eyes
眼を閉じたくない

I don't want to fall asleep
眠りに落ちたくない

Cause I'd miss you babe
だって 君を見失ってしまうから

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくない

Cause even when I dream of you
例え夢の中で君を見ていても

The sweetest dream will never do
甘い夢でさえ敵わない

I'd still miss you babe
僕は未だに君を恋しく想ってる

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

Lying close to you feeling your heart beating
君の傍で寝そべり 君の鼓動を感じている

And I'm wondering what you're dreaming
想像してるのさ 君がどんな夢を見てるのか 

Wondering if it's me you're seeing
夢に僕が出て来てるのかな

Then I kiss your eyes
君の瞳にキスをする

And thank God we're together
神様感謝します 僕達がこうして一緒に居られることに

I just want to stay with you in this moment forever
永遠にこうしていたい 君と一緒に居られるこの瞬間が愛おしい

Forever and ever
ずっと永遠に

I don't want to close my eyes
眼を閉じたくない

I don't want to fall asleep
眠りに落ちたくない

Cause I'd miss you babe
だって 君を見失ってしまうから

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

Cause even when I dream of you
例え夢の中で君を見ていても

The sweetest dream will never do
甘い夢でさえ敵わない

I'd still miss you babe
僕は未だに君を恋しく想ってる

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

I don't want to miss one smile
1つの微笑みすら見逃したくない

I don't want to miss one kiss
1つのキスを逃す事だって出来ない

I just want to be with you
僕はただ君と居たいんだ

Right here with you, just like this
まさにこんな風に こうやって一緒に居たいのさ

I just want to hold you close
君を近くに抱き寄せたい

Feel your heart so close to mine
感じるよ 君が僕に近付いてる

And just stay here in this moment
この瞬間に留まり続けたい

For all the rest of time Yeah yeah yeah
残された全ての時間を君に費やしたいんだ

I don't want to close my eyes
眼を閉じたくない

I don't want to fall asleep
眠りに落ちたくない

Cause I'd miss you babe
だって 君を見失ってしまうから

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

Cause even when I dream of you
例え夢の中で君を見ていても

The sweetest dream will never do
甘い夢でさえ敵わない

I'd still miss you babe
僕は未だに君を恋しく想ってる

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

I Don't want to close my eyes
眼を閉じたくない

I don't want to fall asleep
眠りに落ちたくない

Cause I'd miss you babe
だって 君を見失ってしまうから

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

Cause even when I dream of you
例え夢の中で君を見ていても

The sweetest dream will never do
甘い夢でさえ敵わない

I'd still miss you babe
僕は未だに君を恋しく想ってる

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

Don't want to close my eyes
眼を閉じたくない

I don't want to fall asleep
眠りに落ちたくない

And I don't want to miss a thing
愛する人を見失いたくないんだ

イメージ 1

全313ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事