「襟を正す」 こういうことがあったそうだ。 読売新聞 慰安婦報道で「おわび」 英字紙で不適切表現 2014/11/28 時事ドットコム http://www.jiji.com/jc/zc?k=201411/2014112800133&g=soc 読売新聞社は、同社発行の英字紙「デイリー・ヨミウリ」(現ジャパン・ニューズ)が1992〜2013年、従軍慰安婦問題を報道する際に「性奴隷」(sex slave)などの不適切な表現をしていたとして、読売新聞の28日付朝刊に謝罪記事を掲載した。 それによると、慰安婦問題に関する読売本紙の翻訳など計97本の記事に不適切な表現があったことが社内調査で判明。このうち85本が「性奴隷」に当たる単語を不適切に使用し、政府・軍による強制連行や売春の強要が客観的事実であるかのように記述した記事も12本確認された。 慰安婦(comfort women)という表現が関連知識のない外国人読者に理解困難だったため、外国通信社の記事を参考に「性奴隷となることを強制された慰安婦」などと、読売本紙にない表現を加えたとしている。 同社は「誤解を招く表現を使ってきたことをおわびします」と謝罪。ジャパン・ニューズの記事データベースの該当記事全てに表現が不適切だったことを付記し、ウェブサイトにも対象記事のリストを公表した。 戦後70年を経て、よくわからない大きな論争になっていたことについて 日本最大のシェアを持つ 読売新聞が先陣を切って謝罪をした。 「慰安婦に関係する」 とされる人の写真がある。 これをいくつか見てみよう。 日本の慰安婦だったと言われる人々http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Comfort_women_crossing_a_river_following_soldiers.png/200px-Comfort_women_crossing_a_river_following_soldiers.png 出典 Wiki 「日本の慰安婦」 ”日本軍将兵を追いかけて川を渡る慰安婦” http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E6%85%B0%E5%AE%89%E5%A9%A6 ベトナム戦争で被害にあった人々 (日本とは無関係)http://gofar.skr.jp/obo/wp-content/uploads/2015/04/5f90c21d-150x150.png http://gofar.skr.jp/obo/wp-content/uploads/2015/04/5f90c21d.png 「襟を正して 先に謝る」
これが今後、いったいどういう意味をもつか。 日本国内だけでなく、海外に向けて謝罪している。 これがどのような影響を与えていくか。 時代の1つの分岐点にある success 慰安婦についての『まとめ』 があるようですので 参考までに挙げさせていただきます。 【慰安婦問題】NY州ナッソー郡アイゼンハワーパークにある慰安婦碑の撤去を請願する署名のお願い http://blog.livedoor.jp/doyasoku2ch/archives/36261027.html |
全体表示
[ リスト ]




従軍慰安婦自体が大半 嘘なのに、それでも加担するアホメディア
全国紙減少、廃刊も時間の問題
ナイス
2015/5/7(木) 午後 5:25 [ 博多の鷹 ]
転載しました。
裏づけも取らず追従して書くからこんなことになる。
失われた国益と、今世界で苛めにあっている日本の子供たちをどうしてくれるのか!
2015/5/7(木) 午後 10:59 [ nar*sa*a_ik**u ]