ここから本文です

書庫北京語(中国語)学習帳

冴え【覚醒】

冴え【覚醒(中国語)】

イメージ 1本体のブログで台湾で飲んだ爽健美茶の【黒覚醒】を記事に使い
元々日本で爽健美茶の【黒冴(くろさえ)】のことであるということが分かった。
日本で覚醒と言えば「覚醒剤で目が冴えわたる」なんていうので 
覚醒は確かに「さえる」と翻訳的には
これ以上の合致した単語はないのだろうけれど 
冴えるに秘められたコクまではどうも伝わってこないそんな気がしたが 
覚醒の語感に五感にしみるような意味合いはあるのだろうか。
大和言葉は自然のものを表す言葉に特化しているともいえる。

イメージ 2

潘霜霜(パン・シュアンシュアン)ちゃん 人工的でシャープじゃのー

  • 顔アイコン

    記事より画像に目が・・・

    ナイス
    ランクリ

    アメブロにタイトル同じで移行。

    2012/11/26(月) 午前 6:01

  • 覚醒。

    意味深いですね!
    私は覚醒しないまま一生をおくるのかも・・・。

    ナイス!

    ちぷたん

    2012/11/26(月) 午前 9:16

  • 顔アイコン

    感謝祭連休明けのワシントンです
    今週も頑張りましょう、とネコちゃん
    ナイス&クリ

    [ Aikawa Aki ]

    2012/11/26(月) 午後 1:12

陶
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

友だち(2)
  • ちぷたん
  • anehako
友だち一覧
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る
本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事