|
台湾人には珍しく神経質なほど細部を気にする会社の同僚の部長がいて 部下が部長のいないところで 「亀毛!」と言葉を発して怒っていた。何度かこの単語を聞いたので「亀毛」ってどんな意味なのか尋ねると 目に見えない亀の毛のようなどうでもよい問題をねちねち言ってくるような事との説明。 日本語で言えば「重箱の隅をつつく」様な事やそんな人へ向けた陰口の時につかわれる言葉だった。 重箱の隅は確かに何か溜まっていて指摘されれば確かにそうではないとはいえないが 亀の毛は存在しない。自分の非を認めない中国人由来の北京語表現で日本人との違いがこんなところにも出ていて面白い言葉だ。 潘霜霜(パン・シュアンシュアン) |
過去の投稿日別表示
-
詳細
2012年04月21日
全1ページ
[1]
コメント(8)
全1ページ
[1]




