|
北京語には無い表現で台湾語特有になりますでしょうか。面白い言い方です。 日本語に【おべっか】という単語があり、辞書に【相手の機嫌をとろうとして、へつらったり、心にもないお世辞を言うこと。また、その言葉。おべんちゃら。】とあり 意味合いも黒白講に似ております。 もしや黒白講が語源ではないだろうか?と考えて おべっかの語源を調べると どうもピントこない 如何にも取ってつけたような説が並んでおりました。 素直に黒白講由来がありうるかもしれませんの〜 まあ「黒白講」な話ですからいいかげんなことでもお許しくださいませ。 白黒ってことで本日の潘霜霜(パン・シュアンシュアン)ちゃんも白黒っぽいやつで。 |
過去の投稿日別表示
-
詳細
2012年06月25日
全1ページ
[1]
コメント(5)
全1ページ
[1]




