|
Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burning
I was a key that could use a little turning
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
I promised myself I wouldn't weep
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now,
I'm in too deep; there's no way out
This time I have really led myself astray
Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
Can you help me remember how to smile?
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded?
Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just a-drownin' in the rain
With a ticket for a runaway train
And everything seems cut and dried,
Day and night, earth and sky,
Somehow I just don't believe it
Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughing at the rain
A little out of touch, a little insane
It's just easier than dealing with the pain
Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
Runaway train, never coming back
--
かなり前に流行った曲。15年位前かなぁ。
この曲を聴いて家出していた人たちが何人も戻ってきたと言います。
暗い日曜日のように人を絶望に追いやる曲ではなくこういう曲が好き。
逃げていても何も始まらない。何も解決しない。この曲のいう通り。
取り組まなくてはならない事、解決しなければならない事でも
期限がないものならば
少しだけ横にやって少し休んでみてもいいでしょ。
家出した人たちは休んで元気が出たからこの曲を聴いて戻る気になったのかも。
Take it easy, please, though life doesn't turn out as you want it to.
There is no need to hurry.
照れくさいことは英文にしてみたw
|