酔月亭

ブログを引っ越しました! 今後ともよろしくお願いします。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

"No Line On The Horizon" & "2"

//NO LINE ON THE HORIZON
//Release Date: 03 March 2009
//Lyric(1)@U2.com 私訳(1)

//Get On Your Boots (single)
//Release Date: 16 February 2009
//Lyric(2)@u2wanderer 私訳(2)


「日々姿を変える、海のような彼女」は、ある日はとても穏やかなのに次の日には激しくうねったりする。
彼女は宇宙のように未知なる存在で、ぼくはまだ充分に理解できているとは言えない。
昼も夜もなく長い時間を過ごした果ての彼女の言葉が「時間なんて関係ない」。
ぼくは一抹の寂しさや切なさを感じる。いくらそのすぐあとに、耳に舌を押し当てて愛を求め続けられたとしても。
「時間なんて関係ない。まっすぐに進むものじゃないんだから」と言う彼女は、一体どんな紆余曲折をへて、ぼくの隣に身を横たえているんだろうか。

無限をスタートにするのが素晴らしいのは、ちょっとやそっとでは損失に気づくことがないからだ。
それでも時間に惑わされて回り道をするうちに、スタート地点は遠ざかり、無限とは言えないほどに何かを失ってしまうと、「心に穴の空いた彼女」は経験的に知っている。
だからぼくのポーズボタンを押して、二人の関係をそのままに留めようとする。
そんな彼女の歌に心を支配されたぼくは、彼女の不安を感じ、同調してしまったあげく、巻き戻して愛を再生しようとする。

毎晩見る夢の中で何かを企て計画を練るけれど、積み重なったそれはやがて混乱する。なんとか整理しようとするぼくは、まるでパリの交差点で見かけた警官のよう。
手に負えない状況に、今しも逃げ出したくなってしまう。

彼女にとって「まっすぐではない時間」が重要なものではないとしたら、彼女が大切にする「まっすぐなもの」とはなんだろう。
それは光だ。頭上から(あるいはベッドの横の窓から)まっすぐに差し込み、二人の愛を導く光。彼女はそれを待っている。
光を求めてカーテンを開けると、そこには境目のない空と海。遠くで溶け合い淡い光の気配に満ちている。
あんな遠くまで行かないと、光を得ることはできないのだろうか。
やっぱりまた間違えたのだろうか。この人ではないんだろうか。
慣れ親しんだ絶望の影がよぎって、心の穴が広がりそうになる。
愛が薄れたわけではない。それを恐れるから、慌ててポーズボタンを押す。

やがてぼくは、ぼくなりの解決策を見いだそうとする。
それは彼女が望んだ以上の愛を捧ぐことに他ならない。
きみがあの海の果てにある光の生まれる場所に行きたいというのなら、ぼくが海になろう。きみの愛が溺れないで目的の場所へたどり着けるように。
きみからもらった歌は、もうぼくにとっては不安の歌じゃない。
だからぼくは、きみのポーズボタンを押して、きみの不安を停止する。
そうして巻き戻して、再生するんだ。
時間なんて関係ない。どんな回り道をしてきたとしても、ぼくらの愛は不滅で、何度でも生まれ変われるものだから。

交差点が混乱してしまったら、すべての企てを捨ててそこを立ち去ればいい。
彼女とともに光に向かってまっすぐ泳ぎだすんだ。
そのときぼくらは、空と海を隔てるものなんてないことに気づくだろう。
ぼくときみを隔てるものも、ありはしないということに。

NLOTH Box Editionと雑誌

昨日、ようやっと『No Line On The Horizon』のBox Editionが届きました。
これが思ってた以上に巨大で、段ボールを開けて思わず笑ってしまった。当社比200%、A4サイズのマガジンよりでかいんだよ。

  イメージ 1

大きさ比較のためにiPod nanoを載せてみました。

中身にはむろん文句ないですが、もしかして日本語訳ないかも?というのは杞憂に終わりました。歌詞も、付属ハードカヴァー掲載のインタビューも、アントン・コービンのライナー・ノーツも、ちゃんと対訳載ってます。苦肉の策で貼り付けてありました。
イコールシールもプラケースに貼ってある。

巨大な白い箱の左側はRolling Stones誌・本国版。今週月曜にタワーレコードに入荷。ワタシが行ったのはもう午後4時半くらいなのに、まだ店頭に並んでなかった。
グラビア含め8ページは、なかなか読み応えがあります。

右側にあるのは日本の雑誌・INROCK。Qmagazineの写真ばっかりだし、翻訳記事だし、あんまり期待しないで買ったんだけど記事がよかった。

しかしながら王道は、日本版Rolling Stones誌でございましょう。これがあれば本国版はなくてもいいよ。同じ記事だもん。
訳しあぐねていた"Moment Of Surrender"の秘密も書いてある。まだよくわからないんだけど。

RSの記事の中から、ボノの最高の言葉。
「この先、何が起こるかわからない。自分がやりたいと思うかも、ファンが見たいと思うかもわからない。今の俺たちはその両者の思いの間を完璧な形で走ってる。だから毎晩が人生最高の夜であるべきなんだ」。
ワタシたちがダブリンに行く理由はこの言葉そのもの。ワタシたちは最高のコンディションで、U2を見たくていてもたってもいられない。だから旅に出る。
ゴールに待っているのは、それに応えて余りあるパフォーマンスに違いない。

全1ページ

[1]


.

ブログバナー

鈴木満月
鈴木満月
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
検索 検索

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事