移民の独り言(Immigrant's Soliloquy)

北米で暮らす日本人移民が英語と日本語で日々の体験談を綴っています。日常英会話風に書いているので簡単。気軽に読んでみて下さい。

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

When I was checking my inbox, I found an Email from Apple Computer. It was an ad and it said that they were going to hold “One Day Shopping” event on their website. As I had never heard that Mac had a sale on their products, I was interested in it and I decided to check their website on that day. I thought it might be time for my partner to get a new computer because his computer was already 4 years old. When I told him about it, he didn’t seem to be interested in it at all and he said he didn’t need a new one because his present one still worked well and he was satisfied with using it overall. However, a few days later, he told me that he’d changed his mind. He said that it might be a good chance to get a new one because he can burn DVDs with it. His present one didn’t have the function and he really needed it for his new teaching curriculum. Every time he needed to burn DVDs, he used to ask Ditmar to help him with his computer. On that night, I stayed up late to check the website--- they announced that the sale was supposed to start at 0:00 A.M. I visited the website at midnight, but I couldn't open it. It said that we should wait for awhile because too many people were trying to access the website. I had to wait for about an hour, but I finally could get connected. When I started checking the price of the new MacBook, I was very surprised because they gave us a big discount. So, I woke my partner up and told that he should get one and he did successfully. Two weeks later, the brand new computer was delivered and he was excited to get it. Then he told me, “By the way, I was thinking about what to do with my old computer and one good idea occurred to me. I think we should give it to David. What do you think?” David is his old friend and we knew he didn’t have his own computer. “Oh, it’s a great idea! I agree with you!”, I said and he called him at once. David seemed to be excited to hear our offer. Listening to their chat on the phone, I thought it was worth buying the new computer because the old one would help another person. This is a good example of recycling, I thought.

メールボックスをチェックしていると、アップル コンピューターからメールが来ていることに気がついた。それは広告メールで、アップルのホームページで“一日限りの大セール”を行うという案内だった。マックが自社製品を値引きして販売するなんていうことを今迄一度も聞いた事がなかったので、そのイベントに興味が沸き、その日にアップルのホームページをチェックしてみようと心に決めた。僕は、パートナーのパソコンをそろそろ買い替える時期かもしれないなと思っていた。何故なら彼のパソコンはもう4年ものになっていたからだ。そのイベントの事を彼に話したところ、全然興味なさげで、今使っているパソコンはまだまだちゃんと動いているし、今のところ何の不満も無いので新しいパソコンなんて必要ないよと言った。しかし数日後、彼は気が変わったと言ってきた。彼は、新しいパソコンだとDVDに録画できるから新しく買い替えるいい時期かもしれないと言った。彼の今迄使っていたパソコンにはDVDに録画する機能がない。しかし、彼の新しい授業のカリキュラムでは、教材を作る際にその機能がどうしても必要だったのだ。DVDに録画する必要があるときはいつも、彼は友人のデトマーに、彼のパソコンでDVDに録画してもらうように頼んでいたのだ。その夜、僕はアップルのホームページをチェックするために夜更かしをした。というのも、そのセールイベントはその日の午前0時からスタートするという触れ込みだったからだ。しかし、午前0時にホームページを開けようとしたが、開かなかった。そしてそれには、ホームページへのアクセスが現在集中しているので、しばらく御待ちくださいという表示が出ていた。僕は約1時間も待つ羽目になったが、なんとかアクセスする事ができた。新しいマックブックの価格を調べ始めて驚いた。何故なら、値引き価格が予想外に大きかったからだ。それでパートナーを叩き起こし、新しいパソコンを買うようにと言い、彼は首尾よく買う事ができた。2週間後、新しいパソコンが到着し、パートナーは驚喜した。そして彼が僕に、「ところで、古いパソコンをどうしようかって考えてたんだけど、いい事を思いついたんだ。デービッドにあげるべきだと思うんだけど、どうかな?」と言ってきた。デービッドはパートナーの古い友人で、自分用のパソコンを持っていない事を僕らは知っていた。「あ、それいいね、賛成だよ!」と僕が言うと、早速パートナーはデービッドに電話をかけた。デービッドはその申し出を聞いて興奮している様子だった。電話で話をしている彼等の会話を聞きながら、これで新しいパソコンを買った甲斐があったというもんだなあと思った。何故なら古いパソコンが他の人の役に立つ事になったのだから。これこそリサイクルの良い見本だなと思った。


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事